有奖纠错
| 划词

Peng de l'investissement bilatéral, d'ouvrir pour vous et moi, les réalisations, "Peng-Fei sur la route!"

鹏路投资,为你我开辟、成就“鹏飞之路”!

评价该例句:好评差评指正

Il existe également des actions bilatérales qui doivent se faire en coordination avec l'ONU.

还存在着应该同联合国协调的双边回应措施。

评价该例句:好评差评指正

D'autres donateurs bilatéraux, organismes internationaux et la société civile ont déjà apporté de substantielles contributions.

其他双边捐助国、国际机构和民也都作出了非常重要的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不是一种以货易货经济,因为它不需要双方交易。

评价该例句:好评差评指正

Une assistance bilatérale et multilatérale est indispensable à cet égard.

为此,需要双方和多方的帮助。

评价该例句:好评差评指正

À l'échelon bilatéral, il faut en particulier reconnaître le caractère transfrontières de nombreux peuples.

双边而言,必须特别认识到许多土著人越境动的特点。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, les liens bilatéraux entre les pays d'Afrique et d'Amérique du Sud ont été renforcés.

最近,非洲与南美洲国家之的双边关系有所扩展。

评价该例句:好评差评指正

Les activités entreprises en la matière par l'État partie au niveau bilatéral sont aussi encourageantes.

委员还对缔约国在这一领域开展的双边活动感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

两国的总参谋长也进行了双边讨论。

评价该例句:好评差评指正

Divers pays ont manifesté l'intérêt d'établir des programmes d'assistance technique bilatérale.

干国家收到下列信息,它们乐于制订双边技术援助方案。

评价该例句:好评差评指正

L'accord de transit devrait donc être plutôt bilatéral que multilatéral.

因此,过境安排不应该是多边的,而应该是双边的。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne assumera en outre ses responsabilités mais n'aura pas d'obligations bilatérales en l'occurrence.

此外巴勒斯坦权力机构承担自己的责任,但在这种情况下不承担任何双边义务。

评价该例句:好评差评指正

Leurs travaux continuent à être épaulés par des conseillers financés par des fonds bilatéraux.

文职顾问的工作继续得到由双边资金提供经费的顾问的补充。

评价该例句:好评差评指正

Le programme bénéficie également d'un financement supplémentaire du FEM ainsi que de contributions bilatérales.

该项目还全环基金和双边基金得到额外的资助。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons la nature bilatérale du Traité ABM.

我们承认《反弹道导弹条约》的双边性质。

评价该例句:好评差评指正

L'APEC regroupe certains de nos plus proches partenaires et amis bilatéraux.

亚太经合论坛中有一些我们最密切的双边伙伴和盟友。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons renforcé notre coopération, tant au plan bilatéral que multilatéral.

我们一直在双边和多边上加强我们的发展合作。

评价该例句:好评差评指正

L'encours de la dette bilatérale à long terme a augmenté de 2,2 milliards de dollars.

未清长期双边债务增加了22亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Comment impliquer dans ce processus les organisations multilatérales et les donateurs bilatéraux et non gouvernementaux?

多边组织以及双边和非政府捐助者应如何参与这一进程?

评价该例句:好评差评指正

Les actions bilatérales ont souvent été sélectives.

双边的行动一直是十分有选择的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétylène, acétylénique, acétylényl, acétylénylbenzène, acétylferrocène, acétylformate, acétylformazyle, acétylformyle, acétylforyle, acétylfuratrizine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et cette relation bilatérale, nous avons à en écrire la suite dans des temps particulièrement difficiles.

我们必须在特别困难的时期延续这种双边关系。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Après la libération de la France par les forces alliées, les relations bilatérales restent d’abord tendues.

法国在同盟国的努下得到解放,之后法德两国的关系一开始依然僵持。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

À un système multilatéral, elle préfère l'établissement de relations bilatérales avec ses anciens territoires.

对于多边体系,它更倾向于和它以前的领土建立双边关系。

评价该例句:好评差评指正
TV5选 2016一季度合集

Accord bilatéral de libre échange, accord sur la géothermie et sur les sciences marines.

双边自由贸易协定、地热能和海洋科学协定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

Le mécanisme de dialogue bilatéral sur l'innovation peut améliorer la coopération entre les deux pays.

双边创新对话机制可以改善两国之间的合作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20248合集

La défense figure au centre de la coopération bilatérale.

防务是双边合作的核心。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016合集

Elles ont aussi échangé des vues sur d'autres questions ayant trait aux relations bilatérales.

双方还就双边关系的其他问题交换了意见。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20131合集

La relation bilatérale est actuellement dans une phase décisive.

双边关系目前处于决定性阶段。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20136合集

Concernant les relations bilatérales, les deux pays ont établi un partenariat stratégique tout azimut.

在双边关系方面,两国建立了全方位的战略伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20139合集

Et la coopération pragmatique bilatérale est engagée dans une " voie rapide" .

双边务实合作是" 快车道" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20147合集

Une action qui avait alors ravivé les tensions bilatérales liées à un conflit frontalier.

这一行动随后使双边紧张局势死灰复燃,与边界冲突有关。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20146合集

Une première session plénière a eu lieu dans la journée, précédée de réunions bilatérales.

当天举行了第一次全体会议,在此之前举行了双边会议

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20144合集

Il souhaite que sa visite puisse promouvoir le développement des relations bilatérales.

他希望他的访问能够促进两国关系的发展。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20227合集

Ces ventes d'armes bilatérales sont, en elles-mêmes, un défi à l'Occident.

这些双边军售本身就是对西方的挑战。

评价该例句:好评差评指正
C dans l'air

Les autorités algériennes prennent la responsabilité d'une dégradation brutale de nos relations bilatérales.

阿尔及利亚当局承担着我们双边关系急剧恶化的责任。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20163合集

Les modalités d’un cessez-le-feu bilatéral et le désarmement des membres des FARC restent notamment à fixer.

特别是,双边停火和解除哥伦比亚革命武装量成员武装的方式仍有待确定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016合集

Ils se sont engagés à renforcer les relations bilatérales ainsi que celles entre les deux partis.

他们承诺加强双边关系以及双方之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20139合集

En marge du rassemblement, il devrait également participer à une série de rencontres bilatérales.

在集会期间,预计他还将参加一系列双边会议

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20146合集

Le commerce bilatéral a dépassé les 70 milliards de dollars l'année dernière.

双边贸易额超过700亿美元。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听听写真题自测(TFS-8)

Le partenariat global stratégique franco-chinois est nourri par un flux intense de visites bilatérales de haut niveau.

中法全球战略伙伴关系得益于双边高层互访的频繁流动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétylpivalate, acétylpropionyle, acétylpropionylméthane, acétylpyridine, acétylpyrogallol, acétylpyrrole, acétylrésorcine, acétylricinoléate, acétylsalicylate, acétylsalicylique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端