Une rencontre bisannuelle d'États est prévue l'an prochain.
定于明
举行由各国参加




会议。
Dans chacun des grands groupes, les organisations pourraient également prévoir des réunions annuelles ou bisannuelles en vue d'examiner les contributions de fond à apporter à la session et de s'entendre sur la représentation adéquate.
每
或每半
召开会议可以为各主要集团内组织提供机会,讨论如何为会议提供实质性贡献,并就如何适当派遣代表作出决定。
Qui plus est, la période couverte par les rapports ne correspondant pas aux cycles budgétaires bisannuels des entités du système des Nations Unies, il est difficile de planifier correctement les ressources et les activités correspondantes.
此外,由于其报告周期与联合国系统各实体

期预算周期不吻合,所以不能妥善规划《行动计划》
资源和活动,因而不利于提高报告效力和确保成果问责制。
Ces réunions bisannuelles devraient acquérir une périodicité régulière et il serait souhaitable de mettre en place des modalités d'échange d'informations entre les réunions, afin que l'ONU reste informée de ce qui se passe dans les régions.
这些

度
会议应当常规化,并为
会议之间
信息交流模式作出规定,以便使联合国随时掌握各区域
事态发展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le commandement américain basé en Europe et les Forces de défense d'Israël (FDI) ont commencé dimanche l'exercice appelé Juniper Cobra 16 correspondant au huitième d'une série d'exercices bisannuels entre les deux pays depuis 2001, a précisé le porte-parole des FDI.
以色列国防军发言人说,总部设在欧洲的美国司令部和以色列国防军(IDF)周日开始了名
Juniper Cobra 16的演习,这
自2001年以来两国之间一系列两年一次的演习中的第八次。