有奖纠错
| 划词

1.Le FEM a transformé ce projet en proposition de projet «block-A» assorti d'un financement pour la préparation et la planification, et en a confié l'exécution à la FAO.

1.全球环境基金将提修改成“GEF Blcok-A项目、制和规划赠款(PDF-A)提”,重新命名为LADA,交粮农组织实施。

评价该例句:好评差评指正

2.L'atelier s'est déclaré fortement favorable à la poursuite du projet dans le cadre du «block-B» du mécanisme de coopération du FEM, en vue de sa mise en œuvre rapide.

2.研讨会坚决支持制“项目开发和准备资金Block-B (PDF-B)”建议书提交全球环境基金,以一步拟订LADA,争取项目早日付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

3.L'étape suivante sera la préparation d'une proposition «block-B» qui s'accompagnera de nombreuses consultations avec les diverses parties prenantes, de l'identification des activités techniques et stratégiques à entreprendre et de la formulation d'un cadre institutionnel de planification générale (cette importante initiative est également traitée dans la partie consacrée à l'Organisation météorologique mondiale).

3.LADA的下一步是制PDF-B提到与各利益相关者广泛磋商,确定战略性技术活动,制定总体体制和规划框架(这项重要计划也送交世界气象组织)。

评价该例句:好评差评指正

4.Redresseur de puissance, fermé fin terminaux (ligne pression PAC), Terminal Blocks.

4.整流电源、闭端端子(压线帽)、接线端子.

评价该例句:好评差评指正

5.A une forte force technique et de développement de produits, ont eu plus de 1000 projets Blocks entrepôt étagères de la conception, la fabrication et l'installation.

5.具有雄厚的技术力量和产品开发能力,已承接上千座仓库货架工程的设计、制造和安装。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肚子痛, , 妒妇, 妒火, 妒火中烧, 妒忌, 妒忌的, 妒忌者, 妒贤嫉良, 妒贤嫉能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年奥运

1.4500 Athlètes sont déjà dans les starting blocks.

4500名运动员准备就绪

「2024年奥运」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

2.Les équipes sont sur les starting blocks.

起跑线上。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年11月合集

3.Oui, parce que ça rue déjà pas mal dans les starting blocks depuis un an.

「Le Débat 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


度过, 度过冬天, 度过艰难的时刻, 度假, 度假村, 度假的气氛, 度假的人, 度假的预备费用, 度假地, 度假季节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接