有奖纠错
| 划词

Ne bougez pas!

不要动!

评价该例句:好评差评指正

Il est assez fort pour bouger cette grande pierre.

他足够强壮去移开这块大石头。

评价该例句:好评差评指正

Entre 1947, 1979 et 1990, les choses avaient très peu bougé.

从1947年到1979年再到1990年,变化甚小。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette liberté de bouger comme unprivilège a pour conséquence le paradoxe.

这一如同一种特权行动自由,其结果也回导致

评价该例句:好评差评指正

Elle a bougé, il enest sûr !

条在动,在扭来扭去!

评价该例句:好评差评指正

Vous avez bougé, la photo est ratée.

你动了一下,照片拍坏了。

评价该例句:好评差评指正

Ce tissu ne bougera pas au lavage.

这种料子洗了不褪色。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui a fait bouger les marchés.

这动摇了整个市场。

评价该例句:好评差评指正

Et qui meurt, sans bouger, dans d'immenses efforts.

用巨大努力静静销声匿迹。

评价该例句:好评差评指正

Il éprouve de la gêne à bouger la jambe.

他觉得腿活动起来有困难。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez rien bougé dans la chambre de mon chou ?

您可有动过我儿子房间里东西?

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de faire bouger les choses.

现在是解决时候了。

评价该例句:好评差评指正

Il semble toutefois que les choses bougent dans certains pays.

但是,有证据显示一些国家正取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, se dit Passepartout à lui-même, nous le tenons. Il ne bougera plus !

“现在我们算是把他给拖住了,他再也不会离开牌桌子了。”

评价该例句:好评差评指正

“Black Rose a commencé à bouger, c'est la destruction du monde.”

黑蔷薇始动,即是世界毁灭。

评价该例句:好评差评指正

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.

不!别动啊。外压力隆隆。(外世界沉闷而压抑)还是坐在这里比较好。

评价该例句:好评差评指正

A force de poser sans bouger, nous avons attrapé de fourmis dans les pattes!

为了凹造型,我们俩使劲忍着不敢动,我们脚都站麻了!

评价该例句:好评差评指正

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici il s’assied c’est mieux.

别动。这站外街道正吵着要坐进来。你留在这里比较好。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce point, je pense que les choses bougent, certes encore trop lentement.

在这方,我认为,正在取得进展,但是进展还不够快。

评价该例句:好评差评指正

Un prix, qui, vraisemblablement, va bouger.

价格很可能会发生变动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Par ailleurs, les pays commencent à bouger.

此外,各开始采取行

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Il tire sur tous qui bougent sans scrupule.

它朝所有东西乱开枪。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Au même moment, en France, les choses bougent.

与此同时在法,局势正在发生变化。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Ho tu va un peu bouger ta voiture la ?

你可以一下车子吗?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Et cette date, n'a pas bougé jusqu'à nos jours.

这个日期一直流传至今。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Quand je prononce ces deux sons, les lèvres ne bougent pas.

当我发这两个音时,嘴唇

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

L'atmosphère du travail dynamique, où les choses bougent, va vous plaire.

活力的工作气氛,事物变化,会让你开心。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un vrai voyage en France sans bouger de chez vous.

这是一次真正的法之旅,而并需要离开你的家。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et je suis sûr qu'il va réveiller votre envie de bouger.

我相信,它会唤醒你跳舞的欲望。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Mais on est à une température froide pour éviter qu'ils bougent trop.

但是让它一个寒冷的温度是为了避免它过度移

评价该例句:好评差评指正
Topito

Mais bougez-vous ! Il est tout seul ! Là il est tout seul, bougez-vous !

快移! 他一个人! 现在他是一个人,快过去!

评价该例句:好评差评指正
坚定的小锡兵

Les seuls qui ne bougeassent pas étaient le soldat de plomb et la petite danseuse.

只有那个锡兵和那位舞女在原地一

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

J'ai une phobie des gens qui bougent les meubles.

我有搬家具的恐惧症。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Maintenant, se dit Passepartout à lui-même, nous le tenons. Il ne bougera plus ! »

“现在我算是把他给拖住了,他再也会离开牌桌子了。”

评价该例句:好评差评指正
家地理

Trouvez vos marques avant de bouger.

之前你要找到你的标记。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Une femme : Les immeubles bougeaient, ils penchaient à droite et à gauche.

大楼都在晃,一会向左一会向右倾斜。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ni Kent ni les autres ne bougèrent.

坎特他站着没

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Si les machines sont venues soulager les employés, le processus de fabrication, lui, n'a pas bougé.

虽然机器的出现是为了减轻员工的负担,但生产过程并没有改变。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Dumbledore frappa trois fois et Harry vit soudain quelqu'un bouger derrière la fenêtre de la cuisine.

邓布利多在门上敲了三下,哈利看见厨房的窗户后面突然有了静。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Encore merci à Chonchon pour toutes les images qui bougent.

还有谢谢我的朋友Chonchon,帮我做了这些图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hachurage, hachure, hachuré, hachurer, hack, hacker, hackmanite, hadal, Hadamard, haddamite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接