有奖纠错
| 划词

Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.

府已经成为一个臃肿官僚机构。

评价该例句:好评差评指正

La bureaucratie de nombreux fonctionnaires est très grave.

许多官员官僚作风很严重。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit réduire la bureaucratie plutôt qu'en créer davantage.

我们需要一个减少文牍作风而非设立更多官僚机构联合国。

评价该例句:好评差评指正

Cela réduirait la bureaucratie pour les deux parties et améliorerait considérablement les relations.

减少双方手续,并大大改善关系氛围。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, il est important de ne pas s'enliser dans la bureaucratie.

同时,很重要是,我们不要陷入官僚主义。

评价该例句:好评差评指正

La bureaucratie et les lenteurs administratives en font partie.

例如,官僚主义和烦琐程序就是很大障碍。

评价该例句:好评差评指正

La bureaucratie sera réduite au minimum et les fonds seront dépolitisés.

可能防止官僚主义,并治化。

评价该例句:好评差评指正

Les recettes collectées seraient dépensées via des institutions existantes, de manière à éviter toute bureaucratie inutile.

所得收益通过现有机制进分配,以避免不必要官僚手续。

评价该例句:好评差评指正

Quant au nouveau secrétaire général adjoint, c'est un malheureux problème de bureaucratie.

关于副秘书长问题,这是联合国官僚机构一个不幸问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est là encore une absurdité de la bureaucratie de l'ONU.

这是联合国官僚机构又一个荒谬之处。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte en outre l'émergence d'une bureaucratie encombrante et ingérable.

引起另一项发展是形成了庞大而组织不善官僚机构。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration de transition s'est engagée à lutter contre la bureaucratie, la corruption et le manque d'efficacité.

过渡当局致力于减少官僚主义,打击腐败,提高工作效率。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'a malheureusement pas été possible en raison de la bureaucratie de l'Organisation.

不幸是,本组织官僚架构阻止了提供这种支助。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons également que le fonds mondial sera d'accès aisé, avec un minimum de bureaucratie.

我们还认为,全球应该能够容易地获得,不应该因为官僚主义作风而难于得到。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette fonction doit être de haute qualité et entraîner le moins possible de bureaucratie.

它旨在解决办学失败视察、问责制和干预措施,是独立以求真正兴盛必要条件,但必须是高质量,官僚作用要少而又少。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourront aussi lui permettre d'éviter d'être perçu comme un autre niveau supplémentaire de bureaucratie.

它还使它能够避免被看作是又一层官僚机构。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de contrôles étatiques s'applique aux forces de sécurité tout comme à la bureaucratie civile.

国家对安全部队以及文职机构人员均缺乏控制。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions ne doivent pas servir à entretenir des bureaucraties gonflées et des organisations aux effectifs pléthoriques.

我们捐款不应被用于喂养臃肿官僚机构和人浮于事组织。

评价该例句:好评差评指正

Cela a conduit inévitablement à une bureaucratie pléthorique avec des ministères et des institutions engorgés de fonctionnaires.

这势必使其成为一个庞大官僚系统,各部委和机关公务员人数膨胀。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaucraties boursouflées doivent être rationalisées.

必须精简臃肿官僚机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gibier, giboulée, giboyer, giboyeux, gibraltar, gibsonite, gibus, giclage, giclée, giclement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

C’est la bureaucratie qui est très lourde.

这就是繁重的办公室风。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : Paperassiers. Vous voulez dire que nous aimons la bureaucratie et les papiers.

Stéphane Petibon:Paperassiers。你的意思是我们喜欢官僚主义和文书工

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Et pour la bureaucratie, comme pour certains politiques, cela fait durer le plaisir.

对于官僚机构来说,就像对一些政客一样,它使乐趣持续下去。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9

Elle s'ouvrira demain, mais dès aujourd'hui Donald Trump a critiqué l'ONU et sa bureaucratie.

它将于明天开放,但从今天起,唐纳德·特朗普批评了联国及其官僚机构。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il nous faut moins de lois, moins de bureaucratie, plus de liberté d'action, d'expérimentation, de pouvoir d'initiative à l'échelle de nos vies.

我们需要更少的法律、更少的官僚风、更多的行动自由、实验自由,和我们生活规模主动权的自由。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6

Plus personne ne nous entraînera dans la criminalité et la bureaucratie, plus personne ne nous transformera en esclaves d’un pouvoir colonial.

没有我们拖入犯罪和官僚主义,没有我们变成殖民国家的奴隶。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10

L'autre illusion était celle de vouloir créer un « Singapour-sur-la-Thamise » , c'est-à-dire une place dérégulée qui attirerait les capitaux repoussés par la bureaucratie bruxelloise.

另一个幻想是想要创建一个“泰晤士河上的新加坡”,也就是说,一个放松管制的地方吸引被布鲁塞尔官僚机构排斥的资本。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10

Il dit avoir fait le nécessaire pour obtenir les informations demandées mais explique que le Kenya doit notamment, et comme d'autres pays, faire face à une " énorme bureaucratie" .

他说,他已经做了必要的工来获取所要求的信息,但他解释说,肯尼亚必须特别面对" 庞大的官僚机构" ,而且像其他国家一样。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年

Donc Bruxelles, c'est une sorte d'abstraction qui fait souvent un peu peur, et qui représente le pouvoir de l'Union européenne, et que représente en même temps une sorte de précipité de bureaucratie, de concentré de bureaucratie.

所以布鲁塞尔是一种抽象的,往往有点吓,它代表了欧盟的力量,同时也代表了一种官僚主义的冲动,中的官僚主义。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11

" Ce qui fonctionne face à la pauvreté" , le sociologue Julien Damon explique comment, plus on est dans une situation compliquée, plus on a d'interlocuteurs sociaux - et un chômeur pauvre devient spécialiste de la bureaucratie française.

“ 面对贫困, 什么是有效的”,一个处境越复杂,就越有社对话者— — 一个贫穷的失业者如何成为法国官僚机构的专家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1

L'initiative de la " ligne de masse" , lancée en juin 2013, vise à rapprocher le gouvernement de la population, tout en éliminant quatre styles de travail indésirables, à savoir le formalisme, la bureaucratie, l'hédonisme et les dépenses excessives.

2013年6启动的" 群众路线" 倡议旨在使政府更接近民,同时消除四种不良的工方式,即形式主义,官僚主义,享乐主义和超支。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5

En outre, M. Liu a indiqué que la campagne actuelle concernant le style de travail devait se concentrer sur la lutte contre le formalisme, la bureaucratie, l'hédonisme et les dépenses excessives, précisant que les fonctionnaires devaient adopter des comportements exemplaires.

此外,刘说,目前关于工风的运动应该重点放在打击形式主义、官僚主义、享乐主义和过度消费上,并补充说,公务员应该采取模范行为。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4

Il a également exhorté à poursuivre la mise en oeuvre de la campagne de " la ligne de masse" dans l'armée, laquelle vise à éliminer les styles de travail indésirables, à savoir le formalisme, la bureaucratie, l'hédonisme et les dépenses excessives.

他还敦促继续在军队中实施“群众路线”运动,该运动旨在消除不良的工方式,即形式主义,官僚主义,享乐主义和过度消费。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les " Abenomics" ont même bouleversé un pays très connu pour sa stricte bureaucratie.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


giffard, Giffordia, gifle, gifler, GIFT, gifu, giga, gigabit, gigacycle, gigahertz,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接