Les PEID figureront parmi les principaux bénéficiaires de cette nouvelle structure.
除其他之外,小岛屿展将特别受惠于这种新的融资手段。
Le personnel dit employer la définition la plus favorable aux bénéficiaires.
工作人员说,他们采用了最有利于接受赠款机构的定义。
Cette considération ne place les bénéficiaires de ces paiements à un désavantage.
这样考虑并没有将转移支付受益人置于不利境地。
Le secrétariat encourage fermement ses partenaires des pays bénéficiaires à procéder ainsi.
秘书处强烈鼓励其受益的伙伴这样做。
Les femmes sont à la fois les principales participantes et les principales bénéficiaires.
妇女是关键的参与者和受益人。
Chacun de ces Conseils comportent deux femmes qui représentent les bénéficiaires du Fonds.
在每一个贷款委员会,有两位妇基金女性受益人代表。
Elles sont réparties entre les bénéficiaires dans les proportions qu'avait indiquées le fonctionnaire.
每一个受益人应到工作人员指明的赔偿金份额。
Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.
一些资金将在各预算组织间重新分配,但是预期总的最高预算额将保持不变。
Dans certains cas, le CCI demande aux bénéficiaires de contribuer au coût des services fournis.
在某些情况下,贸易心要求受益支付服务费用。
Un comité de sélection examinera les dossiers de candidature et sélectionnera les bénéficiaires des bourses.
甄选委员会将对提出的申请进行审查,并对目研究金的候选人进行挑选。
Nous avons prévu une «période tampon» pour permettre aux bénéficiaires d'adapter leurs dépenses.
我们给予受助人一段“缓冲期”,让他们调整其消费模式。
Ils ont mis l'accent sur l'importance d'un nouveau contrat entre pays donateurs et pays bénéficiaires.
他们强调捐助方与受援之间订立一新协定的重要性。
Le programme a touché 180 000 bénéficiaires en tant que victimes ou parents de victimes.
该方案约使18万人(或者是直接受害者,或者是受害人属)受益。
Une grande proportion de bénéficiaires participent aux sessions.
受益人出席会议的比率很高。
Quatre-vingt-douze pour cent des bénéficiaires étaient des femmes.
对资基金的影响评估也指出,资基金在非洲小额储蓄方案的启动和扩大方面挥了关键作用。
L'effritement des préférences inquiète les pays bénéficiaires.
优惠的削减引起了受惠的关切。
Cette aide devrait être fonction des besoins des bénéficiaires.
这种援助应该按照预期受益人的需要提供。
Au Liban, les bénéficiaires ont également reçu des lentilles.
在黎巴嫩还供应了小扁豆。
Elles étaient par ailleurs les principales bénéficiaires de cette évolution.
与此同时,跨公司也是这种变化的主要受益方。
Un agent était alors intervenu pour déterminer le nom du bénéficiaire.
这时,操作员介入进行处理,以5查明应记入哪一存户的贷方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette mise à jour doit se faire annuellement par ses bénéficiaires.
其益人必须每年定期进行更新。
Ses bénéficiaires, il manque un " s" .
益人们缺少一个 " s" 。
Nous enverrons rapidement le certificat à l'adresse de la bénéficiaire.
“证书将尽快寄给赠人,用的是这里的地址。
C'est-à-dire que dans les faits, les ONG ne paient pas des enfants acteurs pour aller jouer les bénéficiaires.
也就是说事,非政府组织不会向益者的孩子们支付报酬。
59. Après avoir recalculé le prix, nous trouvons qu'en effet il n'y a plus de marge bénéficiaire pour nous.
59.在重新计算了价格之后,我们发现已没有什么利润可赚了。
Les bénéficiaires bénéficient-ils vraiment de la victimisation dont ils font l'objet ?
益者是否真能获益于自己的害者身份?
Alors on a montré. On a montré les pauvres. On a montré les victimes. On a montré les bénéficiaires.
于是他们选择揭示。他们揭示了穷人。他们揭示了害者。他们揭示了益者。
Le reste, on le donne aux bénéficiaires.
其余的则交给益人。
Ces cabas remplis n'attendent plus que leurs bénéficiaires.
- 这些装满的购物袋正等待着它们的益人。
Jessica Bricard fait partie des nouveaux bénéficiaires, seule avec 3 enfants, sans pension alimentaire.
- Jessica Bricard 是新益人之一,独自一人带着 3 个孩子,没有赡养费。
En effet, il est maintenant interdit de se renseigner sur les bénéficiaires des sociétés européennes.
事,现在禁止查询欧洲公司的益人。
100 euros pour atténuer le choc de l'inflation, une indemnité envoyée aux bénéficiaires dès aujourd'hui.
- 100欧元以减轻通货膨胀的冲击,这是今天发送给益人的津贴。
Parmi les autres bénéficiaires, 2 exemples concrets.
- 在其他益人中,2 个具体例子。
Les bénéficiaires sont répartis en plusieurs groupes.
益人分为几组。
Parmi les bénéficiaires figurent des familles monoparentales.
益者中有单亲家庭。
Environ 800 000 bénéficiaires en France sont concernés.
- 法国约有 800,000 名益人到关注。
Les bénéficiaires restent flous et les contributeurs aussi.
益者和捐助者仍不清楚。
Le président cible aussi les bénéficiaires du RSA.
总统还针对 RSA 的益者。
A chaque fois, une vingtaine de bénéficiaires les attendent.
每次,大约有二十名益人等待着他们。
La région du Nord-Kivu pourrait être l’une des grandes bénéficiaires.
北基伍地区可能是主要益者之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释