Il y en a eu du chemin depuis la bêta qu’on avait pu tester à Lyon.
在之前的BETA版上已经用里昂队进行了试玩。
Le Comité invite l'État partie à continuer de former tous les fonctionnaires qui travaillent dans le domaine des migrations, notamment à l'échelon local, en particulier les agents de l'INM et les membres de la Police fédérale préventive (PFP) qui apportent un appui à l'INM en matière de gestion des migrations, ainsi que les fonctionnaires des groupes «bêta».
委员会请缔约国继续对从事移民领域事务的所有政府人员进行培训,尤其在地方一级对全国移民协会工作人员、为全国移民协会提供移民管理事务方面支助的联邦预防警察警员,还有贝塔组织工作人员开展这方面的培训。
« Matière radioactive » s'entend de toute matière nucléaire ou autre substance radioactive contenant des nucléides qui se désintègrent spontanément (processus accompagné de l'émission d'un ou plusieurs types de rayonnements ionisants tels que les rayonnements alpha, bêta, gamma et neutron), et qui pourraient, du fait de leurs propriétés radiologiques ou fissiles, causer la mort, des dommages corporels graves ou des dommages substantiels aux biens ou à l'environnement.
一、“放射性材料”是指核材料和其他含有可自蜕变(一个伴随有放射一种或多种致电离射线,如α粒、β粒、中和γ射线的过程)核素的放射性物质,此种材料和物质,由于其放射或可裂变性质,可致使死亡、人体受到严重伤害或财产或环境受到重大损害。
Chaque module du FACS et chaque nouvelle version du logiciel sont mis à l'essai selon un protocole qui comprend des essais au niveau de l'unité, des essais au niveau du groupe (à la Division de l'administration et de la logistique des missions et à la Base de soutien logistique de Brindisi), des essais au niveau du système, des essais de bêta version et des essais en situation réelle sur des sites pilotes.
外地资产管制系统的每个单元和每个新版软件都在一定的测试体制内加以测试,其中包括单位测试、群组测试(在外地行政和后勤司和联合国布林迪西后勤基地都试)、全系统的综合测试,B测试和示范地点的交收测试。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。