Il marche à côté de ses pompes.
很困惑。
Ce n'est pas la porte à côté!
这不是旁的门!
Un carré a quatre côtés .
一个正方形有四条。
L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.
小羊羔安静地睡在妈妈身。
Ma voiture est garée à côté de la tienne.
的车停在你的车旁。
Il met de l'argent de côté.
钱存了起来。
Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.
柜子的两侧各有一扶手椅。
Nous serons mieux à côté pour bavarder.
们还是到隔壁房间去聊聊吧。
Je me revois encore à ses côtés.
想还在身。
La réalité objective est présente des deux côtés.
客观现实同时出现在双方。
Mon bureau est à côté d'une banque.
的办公室在一家银行附近。
La balle est ressortie de l'autre côté.
子弹从另一头穿出来。
Les coups de fusil partaient de tous côtés.
那时枪声四起。
Retirer les oignons et les mettre de côté.
取出来放到一旁。
La musée est à côté de la bibliothèque.
博物馆就在图书馆的隔壁。
On passe à côté pour prendre du café.
咱们坐到那去喝咖啡吧。
Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.
接着肉片盛起放在一。
Elle est à côté du Temple de Confucius.
(孔府在孔庙旁。
Le prestige est donc du côté de la mère.
因而威信是在母亲那。
Il habite de l'autre côté de la rue.
住在街对面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On s'assoit à côté de nos amis.
我们坐在我们的朋友旁边。
Nana, je peux monter à côté de toi ?
娜娜,我可以坐在你旁边吗?
Les fabriciens, les chantres, les enfants se rangèrent sur les trois côtés de la cour.
财务员、唱经班、儿童,全在院子三面排好。
Du moment que je suis à côté de vous, je suis bien.
只要我在您旁边,我就没事了。
Nous allons le surprendre par l'autre côté.Tu restes ici.
我们绕那边抓它 你留在这儿。
J’en ai marre de passer pour la reloue à côté de toi.
我受了在你身边 被别人当成怪女人了。
Je la quitte et je vais me promener du côté de l'ermitage.
我离开了她,在修道院边上散步。
Paul, tu es à côté de Virginie.
保罗,你坐在瓦蕾得旁边。
Il est passé à côté de moi.
他从我身边。
Attends je viens à côté de toi.
等等,我来你旁边。
Le roi se retourna de son côté.
国王把目光转到了他的身上。
Nous sommes résolument du côté des utilisateurs.
我们坚决支持用户。
Je suis né à côté d'une distillerie.
我出生在家蒸馏厂附近。
Les plus jeunes sont assis aux deux côtés.
晚辈分坐左右。
Ils vont à côté d’une fenêtre et regardent.
他们在个窗户旁,然后看着。
Ça lui donnait un côté un peu enfantin.
这让她看起来很童真。
Et puis on va de l'autre côté.
然后我们到这边。
Plus en fait, ça souligne le côté irréversible.
但数字世界强调了不可逆转的面。
Elle est complètement à côté de la plaque.
“她肯定有毛病了。”
Je laisse dorer chaque côté 4 à 5 minutes.
我等4到5分钟直到每面都变色。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释