有奖纠错
| 划词

Elle est cadreur.

她是电影 [电视] 摄影 [像] 师。

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, un cadreur d'Euro News a été sauvagement battu par un soldat israélien et a eu le bras cassé.

当时,“欧洲新闻”名摄影师遭到士兵严重个手臂被断。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je tiens à remercier le personnel de sécurité de l'ONU ainsi que les membres des médias, notamment les photographes et les cadreurs de télévision.

最后,我谨感谢联合国保安人以及媒体各成——包括摄影和电视摄影机操作

评价该例句:好评差评指正

En plus des huit postes existant (6 postes d'agent du Service mobile et 2 postes d'agent local), il est demandé sept nouveaux postes d'agent local (2 cadreurs, 2 opérateurs de vidéo, 2 monteurs d'enregistrement vidéo et 1 technicien du son).

在这方面,除了现有的8个额(6个外勤人和2个当地雇)之外,还需要增设7个般事务人(当地雇额:2名摄像机操作、2名录像操作、2名录像编辑、以及1名音响技术

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup moins de femmes que d'hommes parmi les directeurs des organes de presse, les présentateurs, les chroniqueurs, les photographes et les cadreurs, bien que, selon les données statistiques, les femmes employées dans la presse ont un niveau d'instruction supérieur.

作为播音、新闻记者、摄像记者掌管新闻手段的妇女比男人少得多,尽管统计资料显示,在新闻界任职的妇女的受教育程度更高。

评价该例句:好评差评指正

La salle de l'Ex-Press Bar, située au 3e étage du bâtiment de l'Assemblée générale, leur sera également réservée, en particulier aux photographes et cadreurs officiels qui pourront y attendre le moment d'entrer dans la cabine qui leur sera attribuée à tour de rôle.

大楼三楼的记者快餐厅将临时用作分纳现外的记者,特别是等候轮流进入指定拍摄间的摄影记者和摄像记者。

评价该例句:好评差评指正

La salle de l'Ex-Press Bar, située au 3e étage du bâtiment de l'Assemblée générale, leur sera également réservée, en particulier aux photographes et cadreurs officiels qui pourront y attendre le moment d'entrer dans la cabine qui leur aura été réservée à tour de rôle.

大楼三楼的快餐厅将临时用作分纳现外的记者,特别是等候轮流进入指定拍摄间的摄影记者和摄像记者。

评价该例句:好评差评指正

La salle de l'Ex-Press Bar, située au 3e étage du bâtiment de l'Assemblée générale, leur sera également réservée, en particulier aux photographes et cadreurs officiels qui pourront y attendre le moment d'entrer dans la cabine qui leur aura été réservée à tour de rôle.

大楼三楼的记者快餐厅将临时用作分纳现外的记者,特别是等候轮流进入指定拍摄间的摄影记者和摄像记者。

评价该例句:好评差评指正

Le Service audiovisuel comprend un administrateur de la classe P-2 (coordonnateur audiovisuel), cinq agents des services généraux (1 superviseur technique, 1 opérateur d'appareil vidéo, 1 cadreur, 1 technicien visuel, et 1 monteur d'enregistrement vidéo) et trois agents locaux (2 techniciens du son et 1 monteur d'enregistrement vidéo).

视听事务由1名P-2视听协调和5名外勤人组成,这5名外勤人是:1名法院技术监督、1名录像操作、1名摄像机操作、1名图形技术、和1名录像编辑;还有3个般事务人(当地雇额,其中包括2名音响技术和1名录像混合器操作

评价该例句:好评差评指正

Le 26 juillet, un cadreur de la télévision palestinienne aurait été ciblé et blessé par un obus de char israélien, alors qu'il filmait des civils, au milieu des combats entre militants palestiniens et soldats des Forces de défense israéliennes, dans le quartier densément peuplé de Shijaiyah, dans la ville de Gaza.

26日,据称名巴勒斯坦电视摄影师在拍摄巴勒斯坦好战分子和国防军在加沙市人口密集的Shijaiyah居民区激战时平民受到两面夹攻的情况,他成为目标,被枚以色列坦克炮弹炸伤。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été le cas, notamment, à la suite de la mise en détention par les autorités abkhazes de facto de trois Géorgiens, un journaliste, un cadreur et sa mère, à Gali, le 26 février, et de l'explosion qui s'est produite dans le village de Nabakevi dans le secteur de Gali, le 29 février, dans laquelle trois membres de la milice abkhaze de facto ont été blessés.

尤其是在发生了以下两起事件之后:2月26日阿布哈兹事实上的当局在加利扣押了三名格鲁吉亚人,包括名记者、名摄影记者和他的母亲;2月29日在加利区Nabakevi村发生了次爆炸,阿布哈兹事实上的民兵有三人在爆炸中受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions de production radiophonique et vidéo, y compris celles ayant trait à la gestion des contrats, seront assurées par deux fonctionnaires de l'information (1 P-3 et 1 administrateur recruté sur le plan national), deux producteurs de radio (1 P-3 et 1 agent local) et un cadreur (Volontaire des Nations Unies), qui superviseront les prestataires de services d'information et élaboreront et enregistreront des programmes pour des émissions, des annonces, des reportages et des séquences d'information radiodiffusés originaux.

广播和音像制品职能(包括合同管理职能)将由2名新闻干事(1名P-3职等和1名本国干事),2名广播制作人(1名P-3职等和1名当地雇)和1名摄影师(联合国志愿人)履行,他们将监督媒体承包人以及制作和录制原创广播节目、公告、特别节目以及新闻片断的广播。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


corniaud, corniche, cornichon, cornicule, corniculé, corniculifère, cornier, cornière, cornigère, cornillon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

Ah bah, tiens, le cadreur vient de mourir.

啊,被熏死了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Il y a deux cadreurs, deux guides, dont un armé et moi.

有两个,两个导游,其中一个带着武器,还有

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Avec Nicolas Dubreuil et Richard, notre cadreur, nous avançons un peu, puis nous nous arrêtons et nous nous allongeons dans la neige en silence.

们与尼古拉·杜布鲁伊和理查德一起,稍微向前行走了一段距离,然后停下来,们静静地躺在雪地上。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les différentes équipes de techniciens ayant travaillé sur le plateau : cadreurs, éclairagistes ou preneurs de son, les spécialistes des trucages et des effets spéciaux.

、打光、录音、特技和特效专家。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On se retrouve bientôt sur YouCook avec mon pote. On va manger ça, lui avec l'ingé son et moi avec le cadreur. Je vous fais plein bisous, on vous aime très fort !

大家很快就会在Youcook上见到的朋友。们要去吃这个啦,他和调音一起吃,一起吃。亲亲你们,爱你们哦!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cornuite, cornwallite, corogite, Corokia, corollacé, corollaire, corollairement, corolle, corollé, corollifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接