La Convention préfère un calcul concret des dommages-intérêts.
《公约》倾向于具体计算损害赔偿额。
Tous ces lots entrent dans le calcul du devis.
所有些组成部分都关系到工程的造价。
Il s'agit de calculs différents servant des objectifs distincts.
它们是不同的计算,各有不同目的。
Atlas fera automatiquement les calculs pour établir les factures et consignera les créances correspondantes.
“地图册”系统将自动计算,开出发票,并记录相关的应收账款。
Il est généralement difficile de modifier la base réelle servant au calcul des pensions.
一般说来,很难改变计算养恤金的实际依据。
C'est ce dernier chiffre que le Comité a retenu pour ses calculs.
小组的计算中使用了7.44一数字。
Elles requièrent des calculs complexes, ce qui laisse place à l'erreur pendant les combats.
火箭(发射系统)需要进行复杂的计算,能战斗过程中造成误差。
Cela permettra de rendre les calculs plus clairs et plus transparents lors des réexamens ultérieurs.
未来的审查将得清楚透明地进行计算。
Si elles sont prévisibles et minimes, elles seront incorporées dans le calcul des "frais de fonctionnement".
如果对歧视行为的刑罚是预见的并且从轻发落,人们会考虑到“办事的代价”。
M. Peng Ming souffre de douloureux calculs rénaux mais on lui refuse l'hospitalisation qu'il a demandée.
彭先生患有痛苦的肾结石病,但有关方面却拒不让他住院治疗。
Le calcul statistique de la représentation des femmes demeure problématique.
关于妇女代表性的统计数字的发展变化一直令人关注。
La base de calcul des pourcentages est indiquée dans le texte.
正文中提到了计算百分比所用的基准。
L'UNOPS doit réexaminer sa méthode actuelle de calcul des prix.
项目厅需要重新审查其现有定价战略。
L'article 74 fixe la formule générale de calcul des dommages-intérêts.
第七十四条规定了计算损害赔偿额的一般办法。
Les calculs en la matière sont toujours fondés sur des estimations.
方面的计算总是靠估计数。
Les résultats forment la base des calculs concernant les états de paye.
输出构成薪金额计算的基础。
Selon nos calculs, ce laps de temps est déjà pratiquement écoulé.
根据我们的计算,24小时的期限实际上已经过去。
Les calculs sont effectués séparément pour chaque année de l'exercice biennal.
两年期的每一年都分开计算。
Selon les calculs, la couverture serait de l'ordre de 40 %.
据计算,大约勘察了40%的面积。
Polimex n'a pas précisé le mode de calcul du montant réclamé.
Polimex未说明合同款额是如何计算的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une éclipse solaire confirme ses calculs en 1919.
1919 年一次日食证实了他计算。
Écoute donc, Cadet-Cassis ! … J’établissais un calcul, ce matin.
“‘杨梅酒绅士’听着:… … 今天早上我算了算。
Son imagination était éteinte par le calcul des possibles.
他想象力已被对各种可能估计闷死。
Mais sans faire aucun calcul concernant leur espérance de vie.
但是完全没有计算过他们平均寿命。
Mets pause pour prendre le temps d'écrire les calculs.
暂停一下为了花时间写算式。
Ils sont aussi capables de réaliser rapidement des calculs très compliqués.
它们还能快速完成计算。
Il faudra attendre que d'autres modèles atmosphériques confirment ces calculs.
有必要等待其他大气模型来确认些计算。
Donc quand vous faites le calcul, c'est pas rentable, voilà.
所,计算一下,就会发现不是很赚钱。
Les experts ont fait des calculs. On épargne cinquante-trois minutes par semaine.
“专家们计算过,,周可节约五十三分钟。”
Vous avez fait le calcul, vous avez économisé au moins… 25 balles.
您已经计算过了,您至少节省了...25欧元。
Elle ne le regardait pas, l’esprit perdu dans le calcul des consommations servies.
她没有看他,一心迷在计算送过饮料里。
Ce n'est pas encore une fois un calcul quantitatif d'heures de travail.
再说一遍,不是工作时间量化计算。
Si vous faites des calculs rénaux très souvent, ben n'hésitez pas à faire des cures.
如果你经常有肾结石,那么不要犹豫进行治疗。
Vous leur conseillerez donc de faire le calcul.
你们可建议他们计算一下。
Tu peux faire un calcul pour trouver ça : une division.
你可算一下为了找到个:除法。
Et par exemple, en Île-de-France, on envisage, d'après ces mêmes calculs, 320 000 actifs en plus.
比如,在法兰西岛,根据一计算方法,人们,预估会增加320000名劳动者。
Il avait fait un calcul simple : en 1h, il fabriquait 30 faux papiers.
他做了一个简单计算:小时他能制造30份伪造文件。
Jamais du côté de ceux qui privilégient les calculs électoraux les petits arrangements ou leurs intérêts personnels.
永远不会站在那些更注重选举计算、小手段或个人利益人一边。
Tout leurs calculs d'itinéraires s'était révélés faux.
他们原先计划好行程完全被打乱了。
Je viens d’employer une partie de cette nuit à faire mes calculs.
刚才我花了半夜功夫作了一番盘算。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释