有奖纠错
| 划词

La Convention préfère un calcul concret des dommages-intérêts.

《公约》倾向于具体计算损害赔偿额。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces lots entrent dans le calcul du devis.

所有些组成部分都关系到工程的造价。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de calculs différents servant des objectifs distincts.

它们是不同的计算,各有不同目的。

评价该例句:好评差评指正

Atlas fera automatiquement les calculs pour établir les factures et consignera les créances correspondantes.

“地图册”系统将自动计算,开出发票,并记录相关的应收账款。

评价该例句:好评差评指正

Il est généralement difficile de modifier la base réelle servant au calcul des pensions.

一般说来,很难改变计算养恤金的实际依据。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce dernier chiffre que le Comité a retenu pour ses calculs.

小组的计算中使用了7.44一数字。

评价该例句:好评差评指正

Elles requièrent des calculs complexes, ce qui laisse place à l'erreur pendant les combats.

火箭(发射系统)需要进行复杂的计算,战斗过程中造成误差。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra de rendre les calculs plus clairs et plus transparents lors des réexamens ultérieurs.

未来的审查将得清楚透明地进行计算。

评价该例句:好评差评指正

Si elles sont prévisibles et minimes, elles seront incorporées dans le calcul des "frais de fonctionnement".

如果对歧视行为的刑罚是预见的并且从轻发落,人们会考虑到“办事的代价”。

评价该例句:好评差评指正

M. Peng Ming souffre de douloureux calculs rénaux mais on lui refuse l'hospitalisation qu'il a demandée.

彭先生患有痛苦的肾结石病,但有关方面却拒不让他住院治疗。

评价该例句:好评差评指正

Le calcul statistique de la représentation des femmes demeure problématique.

关于妇女代表性的统计数字的发展变化一直令人关注。

评价该例句:好评差评指正

La base de calcul des pourcentages est indiquée dans le texte.

正文中提到了计算百分比所用的基准。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS doit réexaminer sa méthode actuelle de calcul des prix.

项目厅需要重新审查其现有定价战略。

评价该例句:好评差评指正

L'article 74 fixe la formule générale de calcul des dommages-intérêts.

第七十四条规定了计算损害赔偿额的一般办法。

评价该例句:好评差评指正

Les calculs en la matière sont toujours fondés sur des estimations.

方面的计算总是靠估计数。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats forment la base des calculs concernant les états de paye.

输出构成薪金额计算的基础。

评价该例句:好评差评指正

Selon nos calculs, ce laps de temps est déjà pratiquement écoulé.

根据我们的计算,24小时的期限实际上已经过去。

评价该例句:好评差评指正

Les calculs sont effectués séparément pour chaque année de l'exercice biennal.

两年期的每一年都分开计算。

评价该例句:好评差评指正

Selon les calculs, la couverture serait de l'ordre de 40 %.

据计算,大约勘察了40%的面积。

评价该例句:好评差评指正

Polimex n'a pas précisé le mode de calcul du montant réclamé.

Polimex未说明合同款额是如何计算的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bryoïde, bryologie, bryologiste, bryon, bryonane, bryone, Bryonia, bryonine, bryophyte, bryophytes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Une éclipse solaire confirme ses calculs en 1919.

1919 年一次日食证实了他计算。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Écoute donc, Cadet-Cassis ! … J’établissais un calcul, ce matin.

“‘杨梅酒绅士’听着:… … 今天早上我算了算。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Son imagination était éteinte par le calcul des possibles.

想象力已被对各种可能估计闷死。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais sans faire aucun calcul concernant leur espérance de vie.

但是完全没有计算过他们平均寿命。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Mets pause pour prendre le temps d'écrire les calculs.

暂停一下为了花时间写算式。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Ils sont aussi capables de réaliser rapidement des calculs très compliqués.

它们还能快速完成计算。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il faudra attendre que d'autres modèles atmosphériques confirment ces calculs.

有必要等待其他大气模型来确认些计算。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Donc quand vous faites le calcul, c'est pas rentable, voilà.

计算一下,就会发现不是很赚钱。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Les experts ont fait des calculs. On épargne cinquante-trois minutes par semaine.

“专家们计算过,周可节约五十三分钟。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Vous avez fait le calcul, vous avez économisé au moins… 25 balles.

您已经计算过了,您至少节省了...25欧元。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle ne le regardait pas, l’esprit perdu dans le calcul des consommations servies.

她没有看他,一心迷在计算送过饮料里。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Ce n'est pas encore une fois un calcul quantitatif d'heures de travail.

再说一遍,不是工作时间量化计算。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Si vous faites des calculs rénaux très souvent, ben n'hésitez pas à faire des cures.

如果你经常有肾结石,那么不要犹豫进行治疗。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Vous leur conseillerez donc de faire le calcul.

你们可建议他们计算一下。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Tu peux faire un calcul pour trouver ça : une division.

你可算一下为了找到个:除法。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et par exemple, en Île-de-France, on envisage, d'après ces mêmes calculs, 320 000 actifs en plus.

比如,在法兰西岛,根据一计算方法,人们,预估会增加320000名劳动者。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il avait fait un calcul simple : en 1h, il fabriquait 30 faux papiers.

他做了一个简单计算:小时他能制造30份伪造文件。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Jamais du côté de ceux qui privilégient les calculs électoraux les petits arrangements ou leurs intérêts personnels.

永远不会站在那些更注重选举计算、小手段或个人利益人一边。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tout leurs calculs d'itinéraires s'était révélés faux.

他们原先计划好行程完全被打乱了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je viens d’employer une partie de cette nuit à faire mes calculs.

刚才我花了半夜功夫作了一番盘算。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bulle magnétique, buller, Bullet, bulletin, bulletin-réponse, bulleur, bulleuse, bulleux, bullgrader, bullionisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接