有奖纠错
| 划词

Nous approuvons également le calendrier proposé pour ces séances.

我们也赞成为这些非正式全体会议提出的时间表。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fallait pas modifier le calendrier du référendum.

全民投票的时间表变。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous atteindrons nos objectifs selon un calendrier déterminé.

这样,我们将按照具体时间表实现我们的目标。

评价该例句:好评差评指正

Souligner qu'il importe de respecter le calendrier convenu.

强调必须遵守商定的各项时限。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est que le TPIR suit son calendrier.

第一,卢旺达问题国际法庭的工作正按计划进行。

评价该例句:好评差评指正

La préparation technique des élections se poursuit selon le calendrier.

举的具体筹备工作仍然按时间表进行。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons reprendre le calendrier scolaire normal en octobre prochain.

我们希望从今年10月起恢复正常的校历。

评价该例句:好评差评指正

Elle tiendra compte de cet objectif lorsqu'elle établira son calendrier.

委员会在制定其时间表时将此目标考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

提出了24个月的时间安排。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à la section III, ci-dessous, le calendrier des séances proposé.

关于拟议的会议日程安排,见下文第三节。

评价该例句:好评差评指正

L'usage veut que l'on examine notre calendrier de façon hebdomadaire.

我们的惯例是审议每周的工作时间表。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux se poursuivent conformément au calendrier approuvé par les trois parties.

这项工作正按照三方核可的时间表进行。

评价该例句:好评差评指正

Les activités du Département procèdent essentiellement du calendrier des conférences et réunions.

大会部的工作大多按联合国会议日历来安排。

评价该例句:好评差评指正

Une décision devrait intervenir très prochainement sur le calendrier de ces élections.

在近期内该就这些举的时间作出决定。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans l'annexe II un calendrier provisoire des travaux.

暂定工作安排载于附件二。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité préparatoire a adopté le calendrier des travaux tel que présenté.

筹备委员会通过了秘书处所介绍的工作时间表。

评价该例句:好评差评指正

Leur application doit faire l'objet d'un calendrier clair et précis.

实施时,它们必须有时限、明确简洁。

评价该例句:好评差评指正

La dernière section propose un calendrier pour le déroulement de la Décennie.

计划的最后一部分提出了一个十年的展开时间表。

评价该例句:好评差评指正

J'ai demandé aux parties un calendrier pour leur mise en œuvre intégrale.

请双方拟订一份充分履行这些承诺的时间表。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont entendus sur un calendrier et une démarche générale à suivre.

这些国家商定一个时间表和一项大致的行动方针。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renardeau, renarder, renardière, rénardite, renaturation, Renaud, renauder, Renaudin, Renaudot, renault,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

Non, car les Chinois utilisent aussi notre calendrier solaire.

并不,因为中国人同样也用我们阳历。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Comme ça, vous recevrez mon calendrier régulièrement.

这样你们就收到我日历啦。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pierre va m'apporter un calendrier de ça !

皮埃尔给我带来一本日历!

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Moi non plus, je ne regarde jamais le calendrier !

我也是,从没看过日历!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous nous avez donc apporté un calendrier ? ironisa le pape.

“你是不是也带了份万年历?”教皇带着讥讽说。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Elle marque le début de la nouvelle année, selon le calendrier lunaire.

它是农历中一年之

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

C'est le premier jour de l'année déterminée par le calendrier traditionnel chinois.

春节是中国传统历法,确一年中第一

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Cela passe par des rites, des offrandes et des cérémonies, rythmées par un calendrier précis.

这涉及仪式、祭品和典礼,并以精确日历为间断。

评价该例句:好评差评指正
Topito

C'est chez moi, j'ai dit pas de calendrier déjà j'ai été clair?

这是我家,我已经说了我不要日历,听清楚了没有?!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils connaissent le calendrier de 365 jours, le nôtre, ce qui est incroyable à l'époque.

他们知365日历,和我们日历一样,这在当时是不可思议

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Alors, j'ai eu l'idée d'inventer le calendrier julien, basé sur la rotation du soleil!

所以,根据太阳旋转,我有了发明儒略历想法!

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et vous trouverez le calendrier pour vous inscrire.

你可以找到报名日

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle est depuis mentionnée dans certains calendriers français et dans la presse.

从那以后,某些法国日历和报刊上都提到了它。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Comme ils sont étranges ces jours où la joie de vivre est programmée dans les calendriers.

他觉得很荒谬,人们为什么要根据日历上数字来决生活中应该开心时刻。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Elle cherche sur un calendrier: mais oui, c’est aujourd’hui, le 22 novembre !

是啊,今,十一月22日!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et puis j'sais pas comment tu fais pour le calendrier de l'Avent

另外,我不知你是怎么做降临节日历

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Le calendrier paraît serré, notamment pour la tour Montparnasse.

日程安排似乎很紧,尤其是蒙帕纳斯大厦。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le quinzième jour du huitième mois du calendrier lunaire est une fête traditionnelle chinoise.

农历八月十五是中国传统节日。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme chaque cité, on a accès à un calendrier public de plusieurs dizaines de dates par an.

如同每个城市一样,我们可以在公共日历上看到一年内几十里都有表演。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car les calendriers de l'avent ont une origine religieuse.

因为降临节日历有宗教来源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renflement, renfler, renflouage, renfloué, renflouement, renflouer, renfoncement, renfoncer, renforçage, renforçateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接