Carabines (22 long rifle ou moins), et carabines à air comprimé (sauf modèles automatiques ou semi-automatiques)
22口径(长和较短型号),包括气(但不包括自动和半自动型号)。
Aux termes de cette loi, les armes illégales sont les canons, tous les types de matière explosive, conteneurs, grenades, bombes et obus, armes à feu, fusils, carabines, mousquets, fusils de chasse, revolvers, pistolets et dispositifs servant de silencieux.
法令规定,非法武器包括大炮、各类爆炸物质、弹头筒、手榴弹、炸弹和炮弹、火器、、卡宾、滑膛、猎、左轮手、手、以及用于火器灭音装置。
Quelque 5 689 armes avaient été remises (surtout des carabines et des fusils semi-automatiques), ainsi que, selon les estimations, 930 806 cartouches d'armes légères et 7 667 pièces de munitions non explosées (notamment des roquettes, des obus de mortier et des grenades à main).
一共上缴约5 689件武器(主要是或半自动冲锋),同时估计上缴了930 806发小武器子弹和7 667件未爆装置(包括火箭榴弹、迫击炮弹和手榴弹)。
Pour le transit et l'exportation d'armes de poing et de carabines, il faut, pour chaque envoi, obtenir du Département d'État une licence ou une exemption de licence, et le transporteur doit présenter au CBP la déclaration d'exportation avec indication de la licence ou de l'exemption de licence.
如果要过境运输和出口手和,每批货物都必须从国务院得到许可证或许可证豁免,并且必须向海关和边境保卫局提交货运人出口申报单,列明已得到许可证或许可证豁免。
Article 10. Pour importer des revolvers, des fusils, des carabines de petit calibre et autres armes à feu, capsules fulminantes et autres articles similaires de commerce licite destinés à la chasse ou au sport, l'autorisation écrite du Ministère du Gouvernement et de la justice doit être obtenue sur recommandation du commandant de la Police nationale.
要进口左轮手、霰弹、小口径和其它支、子弹、底火和可合法交易类似狩猎用或射击运动用物件,在警察署长同意之后,尚需内政和司法部书面批准。
Article 8. Sont de commerce licite mais de vente et d'utilisation soumises aux dispositions du présent décret et à déclaration auprès des autorités de police dans tous les cas, les fusils de chasse, les carabines de petit calibre destinées à la pratique du tir sportif, ainsi que les capsules fulminantes, les amorces et les munitions qui leur sont destinées.
霰弹和射击运动用小口径及其子弹、底火和弹药可合法交易,但其出售和使用须受本法令节制,每一起情形均需按警察规定办理。
Parmi les articles récupérés en août dans le cadre de l'opération figuraient : 552 armes légères (carabines, pistolets et revolvers), 252 093 munitions d'un calibre inférieur à 20 mm, 1 403 munitions d'un calibre de 20 à 76 mm et 13 munitions d'un calibre supérieur à 76 mm, 3 984 grenades à main, 286 mines, 14 983,9 kilogrammes d'explosifs et 2 472 autres articles (mortiers, obus de mortiers, grenades à fusil, roquettes, engins artisanaux).
8月份收缴行动中收缴物品总数包括:552件小武器(、手和左轮手),252 093发口径20毫米以下子弹,1 403发口径20毫米至76毫米炮弹、13发口径76毫米以上炮弹,3 984枚手榴弹,286枚地雷,14 983.9公斤爆炸物,2 472件其他物品(迫击炮、迫击炮弹、榴弹、火箭弹和土制武器)。
Parmi les articles rendus ou récupérés du 1er au 31 octobre dans le cadre de l'opération Harvest figuraient 1 273 armes légères (carabines, pistolets et revolvers), 309 885 munitions d'un calibre inférieur à 20 mm, 7 701 munitions d'un calibre de 20 à 76 mm et 78 munitions d'un calibre supérieur à 76 mm, 1 880 grenades à main, 103 mines, 4 427 kilogrammes d'explosifs et 10 083 autres articles (mortiers, obus de mortier, grenades à fusil, engins artisanaux et roquettes).
1日至31日,在“收缴行动”中上缴/收缴武器包括:1 273件小武器(、手和左轮手),309 385发口径小于20毫米子弹,7 701发口径在20毫米至76毫米之间弹药,78发口径大于76毫米炮弹,1 880枚手榴弹,103枚地雷,4 427公斤爆炸物,10 083件其他物品(迫击炮、迫击炮弹、榴弹、土制武器、攻击火箭,等等)。
Parmi les articles rendus ou récupérés du 1er au 30 novembre dans le cadre de l'opération Harvest figuraient 2 009 armes légères (carabines, pistolets et revolvers), 462 910 munitions d'un calibre inférieur à 20 mm, 1 606 munitions d'un calibre de 20 à 76 mm et 32 munitions d'un calibre supérieur à 76 mm, 3 858 grenades à main, 734 mines, 2 236,75 kilogrammes d'explosifs et 4 047 autres articles (mortiers, obus de mortier, grenades à fusil, engins artisanaux et roquettes).
11月1日至30日,收缴行动框架内武器上缴/收缴成果如下:2 009件小武器(、手和左轮手等);462 910发口径小于20毫米子弹;1 606发口径在20毫米至76毫米之间子弹和炮弹;32发口径大于76毫米炮弹;3 858枚手榴弹;734枚地雷;2 236.75公斤炸药;4 047件其他物品(迫击炮、迫击炮弹、榴弹、土制武器、攻击火箭弹等)。
Article 27. Autorisations octroyées aux personnes morales. À partir de la date d'entrée en vigueur du présent décret, un permis de détention pour cinq (5) armes au maximum (pistolet, revolver, carabine ou fusil répondant aux critères fixés à l'article 11 dudit décret) pourra être délivré à toute personne morale, à l'exception des services de surveillance et de sécurité privée, lesquels sont régis par les normes particulières prévues dans le présent décret et les dispositions réglementant ladite activité.
第27条 对实体批准 自本法生效之日起,可发予实体关于拥有至多五件下列任一种火器许可:手、左轮、驳壳或猎,其特性如本法第11条所述者,但侦察和私人保安事务除外,后两者受本法特定法规以及关于此等活动规定管辖。
Parmi les armes trouvées figuraient : des fusils et munitions dans un entrepôt à Orahovac (BMN-sud) à la fin de juin; un fusil AK-47, des grenades à main et des munitions à Drobnjak (BMN-est) le 4 juillet; des fusils et carabines, des grenades, un véhicule blindé de la police serbe et des vêtements militaires dans plusieurs villages situés dans le secteur relevant de la BMN-nord le 5 juillet; et des munitions près de la vallée de Slivovo (BMN-centre) le 9 juillet.
6月底,在奥拉霍瓦茨(多国旅(南区))一个仓库中发现手和弹药;7月4日,在德罗布尼亚克(多国旅(东区))发现一枝AK-47冲锋、一些手榴弹和弹药;7月5日,在多国旅(北区)一些村庄发现、其他枝、手榴弹、一辆塞族警察装甲车以及军装;7月9日,在多国旅(中区)Slivovo山谷附近发现弹药。
Les armes examinées dans le présent rapport appartiennent aux catégories suivantes : la catégorie des armes légères comprend les revolvers et pistolets à chargement automatique, les fusils et carabines, les pistolets-mitrailleurs, les fusils d'assaut et les mitrailleuses légères; les armes portatives comprennent les mitrailleuses lourdes, les lance-grenades portatifs amovibles ou montés, les canons antiaérien portatifs, les canons antichars portatifs, les canons sans recul, les lance-missiles et lance-roquettes antichars portatifs, les lance-missiles antiaériens portatifs et les mortiers d'un calibre inférieur à 100 mm (ibid., par. 24 à 26).
本报告所述武器分类如下:小武器包括左轮手和自动手、和卡宾、冲锋、突击和轻机;轻武器包括重机、手提式管下榴弹发射器和固定式榴弹发射器、轻型高射炮、轻型反坦克炮、无后坐力炮、轻型反坦克导弹和火箭系统发射器、轻型防空导弹系统发射器以及口径不到100毫米迫击炮(同上,第24至26段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。