有奖纠错
| 划词

Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.

特别是那些妇羊脂球都显示一种有力的和爱抚的怜

评价该例句:好评差评指正

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理着Jofi,我惊讶哼出一段我很熟的管我根本不是音乐家:堂·璜的烦恼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nuageuse, nuageux, nuaison, nuance, nuancé, nuancer, nuancier, nubécule, Nubien, nubile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与 Le rouge et le noir 二部

Son œil était caressant, son geste poli.

他的目光和蔼举止彬彬有礼。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小精选集

Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.

特别是那些妇人对于羊脂球都显示种有力的和爱抚的怜惜

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

Quel est votre nom ? dit Julien, avec le sourire caressant de la timidité heureuse.

“您叫什么?”于连问,温柔的微笑中带着恰到好处的羞怯。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ta, ta, ta, ta, ta, dit le père d’une voix caressante, nous verrons cela.

“咄,咄,咄,咄!”他的声音变得柔和婉转“慢慢瞧罢。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort ! dit-elle avec sa plus douce et sa plus caressante intonation.

“维尔福!”她用最温柔最甜蜜的音调叫道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 三部

Pourtant les appellations caressantes, comme cela arrive souvent, avaient survécu.

可是那些甜蜜的称呼还没有完全死去,也时常出现在口头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 四部

Bêta, lui dit-il en accentuant l’injure d’une nuance caressante, c’est dehors que c’est noir.

“笨蛋,”他带着抚慰的口吻着这种冲犯的话“外面才是洞洞的呢。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Notre ami, dit des Lupeaulx en jetant à Lucien un caressant regard.

“我们的朋友,”德·吕卜克斯插进句,亲热的瞟了吕西安眼。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Rogue dévisagea Harry en caressant ses lèvres d'un doigt long et fin.

斯内普瞟着,用根细长的手指嘴巴。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Merci, Hedwige, dit Harry en la caressant.

“谢谢,海德薇。”他抚摸

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tais-toi, Crockdur, c'est nous ! dit Hermione en le caressant derrière les oreilles pour le calmer.

“嘘。牙牙,是我们!”赫敏,赶忙过去它的耳朵让它安静下来。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle fut bouleversée par cette menace puérile et étreignit Jean en le caressant avec une tendresse passionnée.

她为这幼稚的威胁感动得心都乱了,紧紧抱住让,热情激盈地抚慰他。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia ferma les yeux. La main caressante glissait sur son ventre, les siennes s'attachaient à la nuque.

朱莉亚闭上双眼。那双爱抚的手慢慢滑向她的腹部,她的双手绕住他的脖子。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle épongea son front, la berça en caressant ses cheveux jusqu’à ce que ses traits se détendent.

她擦拭着丽莎额头上的汗滴,理顺她的头发,直到她的身体完全放松下来。

评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ne t'inquiète pas, il est toujours vivant, le rassura Hermione en caressant l'oiseau du bout des doigts.

“没事的,他还活着。”赫敏,轻轻用指尖埃罗尔。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 二部

Ma petite Cosette, reprit le Thénardier d’un air caressant, monsieur te donne une poupée. Prends-la. Elle est à toi.

“我的小珂赛特,”德纳老板也带着不胜怜爱的神气跟着“这位先生给你个娃娃。快来拿。它是你的。”

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Oh ! c’est vrai ! faisait l’autre en caressant sa mâchoire, avec un air de dédain mêlé de satisfaction.

得也是!”对方摸摸下巴。藐视中夹杂了几分得意的神气。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je croyais, reprit Phineas Nigellus en caressant sa barbe, qu'appartenir à la maison Gryffondor signifiait qu'on était courageux ?

“我想,”菲尼亚斯·奈杰勒斯抚摸山羊胡须,“做格兰芬多的学生需要很勇敢,是不是?

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je n'arrive pas à y croire, murmura Harry en caressant le manche de l'Éclair de Feu. Qui a bien pu...

“我真不能相信,”嘟囔道,抚摸着这把扫帚,“谁——?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Top ! mon chien, dit alors l’ingénieur en caressant l’animal, Nab, Top ! Nab ! Va ! Va ! »

“托普,我的托普,”工程师抚摩着它,“纳布,托普!纳布!去,去!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nucléase, nucléate, nucléation, nucléé, nucléée, nucléide, nucléinase, nucléine, nucléique, nucléo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端