有奖纠错
| 划词

Le chardon est une plante épineuse .

是一种 带

评价该例句:好评差评指正

Les chardons empêchent l'escalade du mur .

铁栅翻墙出去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来, 表现出灵活性, 表现出其洞察力, 表现出勇气, 表现出主动性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

Car ce n'était vraiment qu'un ignoble CHARDON !

原来她只是一棵不登大雅蓟草

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On l'appelle aussi: Vanesse du chardon.

它也叫瓦内塞·杜·查德。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sur la gauche, la contrée, qu’accidentaient quelques dunes hérissées de chardons, offrait l’aspect assez sauvage d’une vaste région sablonneuse.

左边好象是一片广阔沙丘,长着许多笔直向上蓟草

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des prairies comme grillées, où les vaches n'ont plus que quelques chardons à brouter.

草地就像烤过一样,奶牛只可以吃草。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il eut affaire à des houx, à des orties, à des aubépines, à des églantiers, à des chardons, à des ronces fort irascibles. Il fut très égratigné.

他得和灌木、荨麻、出楂、野蔷薇、飞廉和一触即黑莓打交道。他被扎得非常厉害。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Mais il est rêche, il est rêche, il devient on va dire on est entre le laiteron maraîcher et un chardon C'est un tout petit peu piquant.

但它很涩,可以说它介于种植菜和蓟之间。有点辣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'épée d'Etat, dite épée de Grande-Bretagne, porte sur sa lame la fleur de lys royale, la rose des Tudor, la harpe d'Irlande et le chardon d'Ecosse.

- 国家之剑,被称为大不列颠之剑,其刀刃上饰有皇家百合花、都铎玫瑰、爱尔兰竖琴和苏格兰蓟。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Nos ancêtres ont sûrement rapidement eu l’idée de cultiver ces chardons et de sélectionner ceux qui avaient les plus beaux capitules les plus belles pièces florales, si vous préférez, afin de pouvoir se régaler !

我们祖先很快萌生了种植这些想法,如果你也喜欢话,可以选择那些头状花序最好看蓟,这样你就可以享受它美味了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Il y avait un chardon tout à l'heure, un tout petit peu plus loin, déjà en train de faner car la racine a été mangée en partie.

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Armé par Lucien de l'idée première que monsieur Chardon père avait eue sur la solution de ce problème d'industrie, il voulait mettre les moyens en harmonie avec le résultat vers lequel tendait l'esprit du Siècle.

在吕西安武装,老沙尔东先生对解决工业问题有了第一个想法,他要找出新方法来配合时代所追求目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Eric Chardon a dû condamner des pièces.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的, 表现形式(思想的), 表现型的, 表现性, 表现有节制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接