有奖纠错
| 划词

Le Comité de contrôle examinera et approuvera la charte.

章程将由监督委员会审查和认可。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a adopté le 16 juillet une charte provisoire.

和平会议在7月16日通过了一个临时法。

评价该例句:好评差评指正

Il contrevient à la Charte des Nations Unies et au droit international.

反了《联章》和际法。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, elle contrevient à la Charte des Nations Unies elle-même.

此外,反了《联章》本身。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.

际关系的根本框架是《联章》。

评价该例句:好评差评指正

Tel est le droit légitime accordé par la Charte des Nations Unies.

这是《联章》所赋予的法权利。

评价该例句:好评差评指正

Exposés par la Charte internationale Espace et catastrophes majeures et d'autres initiatives.

由《空间与重大灾害问题章》和其倡议作的专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

Un aperçu d'un tel système se trouve dans la Charte des Nations Unies.

这种制度大概的轮廓可以在《联章》中找到。

评价该例句:好评差评指正

Les buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies doivent être préservés.

《联章》的宗旨和原则应得到维护。

评价该例句:好评差评指正

Les délégués ont confié à un petit groupe la tâche de rédiger une charte nationale.

这些代表将起草一份全章的任务交给了一个小组。

评价该例句:好评差评指正

C'est également un principe fondamental qui est consacré dans la Charte des Nations Unies.

这也是《联章》的基本原则之一。

评价该例句:好评差评指正

Je me réfère à présent à la nécessité de réformer la Charte des Nations Unies.

我现在谈谈改革《联章》的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Comme il était recommandé, l'UIA a pris l'initiative d'élaborer les chartes des clients.

如投资政策评审所建议的那样,乌干达投资管理局领导编写客户章程。

评价该例句:好评差评指正

La Direction générale des hôpitaux n'a pas officiellement adopté de charte pour les enfants.

该局尚未正式采纳一项《儿童约章》,但其辖下的医院在计划和提供儿科服务上均奉行《留院儿童约章》 的精神。

评价该例句:好评差评指正

La Yougoslavie a accepté les obligations qui sont énoncées dans la Charte des Nations Unies.

南斯拉夫接受了《联章》所规定的会员义务。

评价该例句:好评差评指正

Forte d'une nouvelle charte, l'ASEAN pourra coopérer plus efficacement avec ses partenaires de l'ONU.

新《章》增强了东盟的力量,将与联各伙伴开展更有效的作。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une responsabilité immédiate incombant au Conseil conformément à la Charte des Nations Unies.

根据《联章》,这是安理会的直接责任。

评价该例句:好评差评指正

La Charte se fonde sur cette affirmation.

章》就是以这个假定为前提的。

评价该例句:好评差评指正

La Charte commence par « Nous les peuples ».

章》开始的四个字“我们人民”。

评价该例句:好评差评指正

Sa Charte a dû coexister avec certaines de ces crises.

《联章》不得不与一些危机同时存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pahoéhoé, pai, paie, paiement, païen, paierie, paigéite, paillage, paillard, paillarde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Les citoyens des pays membres sont protégés par la charte des droits fondamentaux.

成员国公民受基本权利宪章的保护。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le roi, vieux et fatigué, accepte la demande de son cousin et lui accorde une charte.

虽然老国王已年迈力衰,但仍答应了他的表亲,并颁发了一则特许状。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频(Rencontres)

Et donc, cette charte-là, il a fallu l'élaborer.

像这样一份协议,是需要花时间去起草的。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.

他们制定了优先采取的行动宪章。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Si la charte n'est pas faite légalement contraignante, alors nous dirons non.

如果宪章不具有法律约束力,我们就会说不。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频(Rencontres)

On a signé une charte de coopération entre l'Organisation de la francophonie et l'organisation des Jeux Olympiques.

我们签署了法语国家组织奥运会的合作协议。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

On a besoin en Europe d'avoir une charte des droits sociaux et de tirer les droits sociaux vers le haut.

在欧洲,我们需要一部社会权利宪章,我们需要将社会权利提升一个更高的水平。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频(Rencontres)

Ensuite, le Grand Témoin vient aux Jeux Olympiques et observe si la charte est respectée et fait un rapport.

然后作为总监,我亲临奥运会监督协议是否守,并形成一份报告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une charte très bien acceptée par ce couple.

- 这夫妇非常接受的宪章。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Dans le domaine sécuritaire, la charte de l'OCS est ambitieuse.

在安全领域,上海合作组织宪章雄心勃勃。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

D'abord, parce que sa charte exclue le recours à la force militaire.

首先,因为它的宪章排除了使用武力。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, pour que personne ne les oublie, une charte de la laïcité à l'école est affichée dans chaque établissement scolaire.

且,为了人们别忘了,世俗化学校的证书被展示在每个学校建筑上。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Réponse des chaînes de télé :  Nous n'avons pas la même charte graphique.

电视频的回应:我们没有相同的图形章程。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Et les Britanniques voudraient même voir disparaître le caractère contraignant de la Charte des droits sociaux.

英国人甚至希望看《社会权利宪章》的约束性消失。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce n'est pas non plus, face à ces chartes d'amitié, des décisions discrétionnaires, administratives ou politiques qui sont prises.

这些友好、自由裁量、行政或政治决定的宪章,情况也并非如此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Une sorte de document moral, pour l'instant, à part Nicolas Dupont-Aignan, aucun autre candidat n'a signé cette charte éthique.

一种德文件,目前,除了尼古拉斯·杜邦-艾尼昂,没有其他候选人签署了这份德宪章。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

Retour en France et l'on reparle de cette charte de l'Islam de France, un texte salué par l'Élysée, lundi.

ZK:回法国,我们再次谈论法国的伊斯兰教宪章,这个文本受爱丽舍大利人的欢迎,星期一。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

La Constitution, c’est la charte commune, c’est le contrat qui unit tous les citoyens d’un même pays.

宪法是共同宪章,是团结同一国家所有公民的合同。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 22 février 1821, Louis XVIII créé donc par ordonnance l'Ecole des Chartes.

1821年2月22日,路易十八根据法令创建了巴黎文献学院。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pourquoi ces chartes se retrouvent devant les tribunaux ?

为什么这些宪章最终会在法庭上?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palatalisé, palatalisée, palataliser, palatin, palatinat, palatine, palatinite, palatite, palatoptérygoïde, palatorraphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接