有奖纠错
| 划词

Il est principalement utilisé par les compagnies aériennes économiques et charters.

该机场主要由低价和包机航使用。

评价该例句:好评差评指正

Des compagnies locales et des vols charters assurent la liaison entre les îles.

开曼群间有国内班机和包机服务。

评价该例句:好评差评指正

Des compagnies locales et des vols charter assurent la liaison entre les îles.

开曼群间有国内班机和包机服务。

评价该例句:好评差评指正

Des services aériens intérieurs et des vols charters assurent la liaison entre les îles.

开曼群间有国内班机和包租服务。

评价该例句:好评差评指正

M. Ronald Barnes a présenté un document intitulé «Indigenous peoples and the United Nations Charter: De-colonization».

Ronald Barnes 先生介绍了他的题为“土著人民与《联合国宪章》:非殖民化”的文件。

评价该例句:好评差评指正

L'aéroport a été rouvert aux vols réguliers et charters et la rénovation des hôtels à commencé.

机场向定期航班和包机开放,旅店重新发展已经在进行中。

评价该例句:好评差评指正

La société Turks and Caicos Airways et de nombreuses sociétés locales de vol charter assurent des liaisons entre les îles.

特克斯和凯科斯航和许多当地包机提供各间的航服务。

评价该例句:好评差评指正

Ses principales activités se déroulent dans le cadre de croisières sur la paix à bord d'un bateau charter qui sillonne le globe.

它通过包租一艘客船前往世界各地进行和平航行,以开展其主要活动。

评价该例句:好评差评指正

Selon nos informations , Oxygène sera une compagnie régulière à destination de l' Afrique , mais n 'assurera pas de vols charters .

据了解, Oxygène 将稳定服务于非洲航线, 但不一定提供包机服务。

评价该例句:好评差评指正

Précédemment, chaque fois qu'une organisation devait envoyer des fournitures d'urgence par transport aérien, elle procédait par appel d'offres auprès des compagnies de charters.

以前,各机构需要运紧急物品时,都是每次提出要求,承包飞机来完成的。

评价该例句:好评差评指正

Il a trouvé la mort dans l'accident de l'avion charter qui s'est écrasé, et dans lequel nous avons perdu aussi certains hauts fonctionnaires pakistanais.

他乘坐的包机失事,几位巴基斯坦官员也丧生。

评价该例句:好评差评指正

Le 12 août, au petit matin, un autocar charter vide appartenant à un homme de Travnik a été détruit par un engin explosif à Sarajevo.

8月12日凌晨,一辆的包租巴士在萨拉热窝被一装置毁,这辆巴士的车主是一来自特拉夫尼克的男子。

评价该例句:好评差评指正

Mais il a réservé la plus grande partie de ses critiques au gouvernement, estimant que "Sarkozy c'est d'un c?té le K?rcher, de l'autre le charter".

但是他保留了对政府的大部分批评看法,并评价说“萨科兹依是另一宪章—卡柴赫—的一方面”。

评价该例句:好评差评指正

Cette société est inscrite au registre du commerce en Afrique du Sud sous le nom de Metro-D (Pty) et fonctionne sous le nom de Norse Air Charter.

在南非注册为Metro-D (Pty),作为Norse Air Charter运营。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des liaisons aériennes vers Abuja, quatre compagnies européennes proposent des vols avec escale de Vienne à Abuja et la possibilité d'un vol charter direct est à l'étude.

关于飞往阿布贾的中转航班,有四欧洲航提供从维也纳飞往阿布贾的非直达班机,正在研究了从维也纳到阿布贾的直达包机的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également négocié un contrat avec Cincinnati's Sunshine Tours afin d'assurer, à compter de décembre 2002, une liaison hebdomadaire par vol charter entre Cincinnati (Ohio) et la Grande Caïmane.

另外,开曼航正与辛辛那提Sunshine旅游就一份有关在俄亥俄州的辛辛那提和大开曼之间提供每周包机服务的合同进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle loi, intitulée Guam Charter School Act (loi sur les établissements sous contrat de Guam) a autorisé la création d'écoles privées sous contrat ne relevant pas du Ministère de l'éducation.

“关特许学校法”新法案通过后,开设了独立于教育局的私立特许学校。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle loi, intitulée Guam Charter School Act (loi d'établissement de la charte scolaire de Guam) a autorisé la création d'écoles privées sous contrat ne relevant pas du Ministère de l'éducation.

“关特许学校法”新法案通过后,开设了独立于教育局的私立特许学校。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci permettra d'accueillir les ATR-72 de la compagnie American Eagle et un certain nombre de jets privés, qui pour l'instant doivent se poser à Saint-Martin, Saint-Kitts-et-Nevis ou Saint-Thomas, ainsi que les petits charters.

跑道延长后,机场将能够容纳American Eagle的ATR-72型飞机和一些私人喷射机,不然访客要首先降落在圣马腾、圣基茨和尼维斯或圣托马斯,然后乘坐小型包机飞往安圭拉。

评价该例句:好评差评指正

La multiplication des incidents violents générés par les conditions juridiquement floues d'expulsion, notamment les expulsions de groupes par charters et par vols commerciaux, justifie la nécessité d'accorder une attention particulière à cette forme en recrudescence de racisme.

由于驱逐条件、特别是用包机和民航实施群体驱逐的条件在法律上含糊不清,导致暴力事件增加,说明需要特别关注种族主义重新抬头的这一形式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定子磁势, 定子的, 定子绕组, 定子座, 定罪, 定罪判决, 定座, 定做, 定做的衣服, 定做型计算机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

L'EMPLOYÉE : J'ai un vol charter, départ le 4 mars, retour le 4 avril.

有一个包机 ,34,44回。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2合集

On a fait des charters, des billets extrêmement bon marché.

我们做了包机,常便宜机票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

La Grande-Bretagne s'apprête à envoyer ce soir par charter des migrants clandestins au Rwanda.

英国正准备今晚通过包机将法移民送往卢旺达。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

A.-S. Lapix: On évoquait hier le charter qui devait permettre d'expulser des migrants illégaux du Royaume-Uni vers le Rwanda.

- 作为。 Lapix:昨天我们讨论了允许将法移民从英国驱逐到卢旺达宪章。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11合集

Et en Russie, la compagnie charter qui a conduit l'appareil, ne croit pas qu'il y ait eu un problème technique.

而在俄罗斯,驾驶飞机包机公司并不认为存在技术问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5合集

La troupe, composée d'environ 190 personnes, a embarqué sur un vol charter à Dalian, une ville portuaire de la province chinoise du Liaoning (nord-est).

这支约190人,在中国东北辽宁省港口城市大连登上了包机。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le 28 novembre, 71 personnes ont trouvé la mort lorsqu'un vol charter s'est écrasé contre une colline juste avant d'arriver à destination, près de Medellin en Colombie.

1128日,一架包机在抵达哥伦比亚麦德林附近地前坠入一座小山,造成71人死亡。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

A cette occasion, le gouvernement russe suggère que les compagnies aériennes prennent des mesures supplémentaires en matière de sécurité pour les vols charter entre la Russie et la Turquie.

在这种情况下,俄罗斯政府建议航空公司对俄罗斯和土耳其之间包机采取额外安全措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10合集

Un avion charter russe, transportant 224 personnes, s'est écrasé en Egypte.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

A 19 ans, j’ai pris un vol charter à Los Angeles pour Le Bourget. Lorsque je suis sortie du métro, place de la Concorde, ça a été un émerveillement. Un émerveillement toujours recommencé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丢魂落魄的, 丢魂失魄, 丢进垃圾堆, 丢开, 丢开(某人), 丢盔弃甲, 丢了, 丢脸, 丢脸的失败, 丢码,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接