有奖纠错
| 划词

1.Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

1.我是那只给你带来好运,我,为你而唱。

评价该例句:好评差评指正

2.Société opérant dans les 7-8 mois cigale sol besoins et les clients peuvent également nous contacter.

2.本公司在7-8月份经营土蝉需要客户也可和我联系。

评价该例句:好评差评指正

3.Pendant ce temps, les cigales à peine sorties de terre chantent aussi, à leur mort, célébrant la fin d'un cycle de vie.

3.在这,刚刚出土也在高死亡之,庆祝著生命循环终点接近了。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Forum international du monde de l'entreprise sur le financement du développement se tiendra le 28 novembre à l'hôtel La Cigale de Doha.

4.发展筹资问题国际工商界论坛将于11月28日在La Cigale Doha Hotel举办。

评价该例句:好评差评指正

5.Mettez de côté un peu d'argent chaque semaine.C'est un bon moyen de faire la fourmi sans pour autant perdre tout les avantages d'être une cigale.

5.做法既能当蚂蚁又没丢掉当知好处(译者注:参见蚂蚁和故事)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diplopie, diplopiomètre, diplopode, Diploporites, Diploporus, diplopsie, diploptère, Diplopylidium, diplornavirus, Diploschistes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中些易混淆的语法点

1.En provence, on entend chanter les cigales.

在普旺斯,我们可以听到的歌唱。

「法语中些易混淆的语法点」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

2.La même année paraît la cigale et la fourmi.

同年出现了和蚂蚁。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

3.Non mais le silence, regarde on entend pas les cigales.

不,安静,看,我们听不到的声音。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

4.Qui se cache derrière la cigale insouciante et la fourmi travailleuse?

无忧无虑的和勤劳的蚂蚁背后究竟藏着谁?

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

5.« Il faut être fou, un grand garçon, de pleurer pour une cigale ! »

“疯了,个大男孩,为了个蝉哭!”

「André哥哥的有声读物」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.Le record a été enregistré avec une cigale australienne : 120 dB !

120分贝!

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Easy French

7.Voilà, donc près de Saint-Tropez, tout ça, voilà, avec ma famille, mes amis, la mer, les cigales, tout ça.

对,就在佩附近,和家人、朋友起,面朝大海,还有都是那么完美。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.La cigale est l’insecte le plus bruyant de la planète !

是地球上最吵的昆虫!

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.Quand la cigale chante, elle relâche la tension de son tympan.

当蝉唱歌时,它会释放鼓膜中的张力。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

10.Le clapotis de la mer, le chant des cigales et l'odeur des pins.

海浪的拍打声、的歌声和松树的香味。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Food Story

11.Les cigales, ça rapporte pas mal, mais on doit se fatiguer un peu plus.

很值钱,不过我们得努力多捉点。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

12.Cette période dure de 2 à 5 ans pour les cigales de nos régions.

对于我们地区的蝉来说,这个时期持续2到5年。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

13.Le lièvre et la tortue, le corbeau et le renard, la cigale et la fourmi.

野兔和,乌鸦和狐狸,和蚂蚁。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

14.Heureusement, nos cigales métropolitaines sont moins bruyantes : 80 dB.

幸运的是,我们本土的没有那么吵:80分贝的声音。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Easy French

15.Tout ce qui se trouve au niveau de Marseille, Provence, Côte d'Azur, les cigales, voilà, toute cette partie-là.

马赛、普旺斯、蔚蓝海岸、这些地方,没错,这块区域。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

16.Les cigales chantaient dans le champ au-dessous du rocher ; quand elles se taisaient tout était silence autour de lui.

在悬岩下面的田野上叫,当叫声停止的时候,周围片寂静。

「红与黑 Le rouge et le noir 第部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

17.Alors les cigales chantent depuis très longtemps.

在很久之前就开始唱歌了。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

18.Alors, la cigale n’en joue pas en les frappant l’une contre l’autre avec ses petites pattes.

并不是用它的小脚掌把两个乐器互相敲打来演奏的。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

19.La garrigue, le chant des cigales et le beau soleil de Méditerranée sont un cadre idéal pour la tortue d’Hermann.

灌木丛、蝉和美丽的地中海阳光是赫尔曼乌龟居住的理想环境。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年二季度合集

20.Et il y a l’accent qui chante avec les cigales ! Ha ha !

还有用蝉唱歌的口音!呵呵!机翻

「TV5每周精选 2015年二季度合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diplovertebron, Diplozoon, dipnényle, dipneumone, dipneuste, dipneustes, dipnoïque, dipode, dipodie, Dipodomys,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接