有奖纠错
| 划词

On n’a absolument rien contre la citadelle !

我们对这个没有一丁点兴趣!

评价该例句:好评差评指正

L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.

终点到了。又是码头,对面总有座傲然独倨的

评价该例句:好评差评指正

Les enfants posés devant la citadelle.

前面的孩子们。

评价该例句:好评差评指正

La citadelle et la vieille ville sur la gauche.

下的市。

评价该例句:好评差评指正

Sa belle citadelle se voit bien de la gare.

在车站就能清楚地看见远处一座古朴端庄的

评价该例句:好评差评指正

La citadelle et son village qui arrive au bord des falaises.

脚下的村子,岌岌可危啊。

评价该例句:好评差评指正

Le bord de la citadelle, en pleine ville avec sa plage.

心的, 旁边便是怡人的.

评价该例句:好评差评指正

Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.

也曾经作为议事大厅。

评价该例句:好评差评指正

L’église Saint Jean Baptiste construite au 13e siècle au centre de la citadelle.

建于13世纪的教堂,矗立在央。

评价该例句:好评差评指正

Du haut de la citadelle.Les minérats sont parsemés partout dans la ville.

上远眺阿勒颇,市里到处耸立着高高的宣礼

评价该例句:好评差评指正

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

里总少不了窄窄的小巷子,幽暗的老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战的楼梯。

评价该例句:好评差评指正

Leurs colonies deviennent des citadelles militaires à partir desquelles ils prennent pour cible les civils palestiniens.

他们的定居点成为瞄准巴勒斯坦平民的军事垒。

评价该例句:好评差评指正

À l'intérieur de la citadelle, des logements et des magasins ont été détruits.

护栏内,民房和商店遭到摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces sites, la citadelle de Chamaa, construite au XIIe siècle, a été sérieusement endommagée.

在这些遗址,建于12世纪的Chamaa受到严重损害。

评价该例句:好评差评指正

Il dit que le citadelle est solid, mais devant l’armée Mongolienne , il n’échappait pas le sort de se rendre.

这座,据说固若金汤,唯一一次失败,是被蒙古军攻陷。

评价该例句:好评差评指正

Le château de Toron, situé à l'intérieur de la citadelle de Tibnine, a été directement visé et d'importantes parties ont été détruites.

Tibnin的Toron古遭受到直接攻击,造成古大部分被毁。

评价该例句:好评差评指正

Son bordure n’est pas contraint aux alentours de la citadelle, la mosquée, il s’étend en banlieu de quelques kilomètres de loin.

区不只是限定在,清真寺周围,更延伸至数公里以外的郊区。

评价该例句:好评差评指正

Dans le modèle providentiel de l'avenir, Dieu contemple l'histoire du monde du haut de la « citadelle de l'éternité », pour citer Saint-Thomas d'Aquin.

在关于未来的“照顾”模式,用托马斯·阿基纳的话来说,上帝从“永恒之巅”俯视世界的全部历史。

评价该例句:好评差评指正

Elle fut doublée par la porte Notre-Dame, visible à l’arrière.Au XVIIème siècle, la Porte de la Citadelle vint renforcer les défenses de la ville.

两座坚固的圆保卫著具有防卫功能的主体,主体的大门在古典时期曾经过修建,19世纪时又重回它原本哥德式的布局。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas permettre que le mythe répandu par Israël ne se propage au sein de l'ONU, qui devrait toujours être une citadelle de la justice.

我们决不能允许以色列散布的神话在联合国内流传;联合国应当永远是正义大本营。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白毛风, 白毛茛属, 白毛茛酸, 白茅, 白茅根, 白眉鸭, 白梅花, 白煤, 白霉, 白霉素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Vous avez la citadelle, le musée des anciens marins.

你们有城堡,老水手博物馆。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y avait des petites boutiques, des petites prues qui montaient à la citadelle.

有小商店,小船能开到城堡。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第一部

Enfin il aperçut, sur une montagne lointaine, des murs noirs ; c’était la citadelle de Besançon.

终于,他看见远处山上有些围墙,那是贝藏松堡垒。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Au centre de sa grande plaine se trouve son château, entouré d'une citadelle.

海拉鲁城位于广阔平原中心,周围环绕着城邑。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Avec plus de 80 hectares, sa citadelle fut l'une des plus grandes forteresses d'Europe.

其城塞面积超过80公顷,是欧洲最大堡垒之一。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On avait rétabli l’escalier de pavés qui permettait d’y monter comme à un mur de citadelle.

他们修复了用铺路石堆砌台阶,借以登上象城堡一样墙顶。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Uxellodunum n'est plus… Mais aujourd'hui, la citadelle antique est  l'enjeu d'une nouvelle bataille : celle de sa localisation !

乌克塞洛杜努姆不再… … 但今天,这座古老城堡正面临一战斗:它位置!

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第一部

Plein de l’histoire de siège de 1674, il voulut voir, avant de s’enfermer au séminaire, les remparts et la citadelle.

脑海里装满了一六七四年围城战历史,想在被关进神学院之前看看那些城墙和堡垒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un spectacle gratuit en plein air en piano voix depuis cette citadelle, sur les hauteurs de Saint-Tropez.

这座位于圣特罗佩高地城堡举办免费露天钢琴声表演。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

E.Tran Nguyen: Pourquoi pas visiter la citadelle cet été?

- E.Tran Nguyen:今年夏天为什么不去参观城堡呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Un chien-robot équipé de capteurs vidéo sillonne la citadelle dans les moindres recoins jusqu'à la mi-avril.

直到 4 月中旬,一只配备视频传感在城堡每个角落游荡。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第二部

Ce jour-là, Mlle de La Mole lui demanda quelle pouvait être la hauteur de la montagne sur laquelle est placée la citadelle de Besançon.

这一天,德·拉莫尔小姐问他,贝藏松城堡所在那座山有多高。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年5月合集

Ces citadelles du vertige attirent chaque année 600 000 visiteurs. Montségur, Aguilar, Peyrepertuse ou encore ici Quéribus.

这些眩晕城堡每年吸引60万游客。Montségur,Aguilar,Peyrepertuse或这里Quéribus。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

La citadelle menace de s'effondrer par endroits.

城堡有可能在某些地方倒塌。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On régla le plan des attaques, les ruses à employer, et les surprises de l'assaut, pour forcer cette citadelle vivante à recevoir l'ennemi dans la place.

他们决定如何去进攻,种种可用诡谋,去强迫这座有生命堡垒在固有阵地接待敌人。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle a été construite près de la citadelle, la fameuse citadelle qui était un système de fortification et de défense.

它建于堡垒旁边,堡垒就是一种防御、保卫体系。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tant mieux, tant mieux ! cela fera plaisir à tous les anciens amis, et je sais quelqu’un là-bas, derrière la citadelle de Saint-Nicolas, qui n’en sera pas fâché.

“那更好,——那更好!你这个消息会让那些老朋友听了都高兴,我还知道圣·尼古拉堡那边有一个人,听到这个好消息也会高兴。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le comte de Toiras se retira dans la citadelle Saint-Martin avec la garnison, et jeta une centaine d’hommes dans un petit fort qu’on appelait le fort de La Prée.

图瓦拉斯伯爵带领守军部下退到圣马丹大本营,留下一百来人看守着一个名叫拉普雷小堡垒。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Une citadelle, c'était un (ou c'est encore, même si on ne l'utilise plus pour ça) un édifice qui permettait de se défendre des ennemis.

城堡是一座(或者现在仍然是,即使它不再用于此)一座可以保护自己免受敌人侵害建筑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au cœur de cet ouvrage, une ville, la Citadelle Radiante, où toutes les communautés vivent en paix, un havre de tranquillité pour les joueurs et pour les joueuses.

这个作品中心主旨就是,在辐射城堡中,所有社区都能和平相处,这座城市是玩家宁静避风港。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫, 白木, 白木的, 白木耳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接