有奖纠错
| 划词

L'affaire lui a claqué dans les doigts.

事情眼看在手里

评价该例句:好评差评指正

Il m'a littéralement claqué la porte au nez.

猛一关把我挡在门外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等), 变得活泼大方, 变得活跃, 变得机灵, 变得激动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Cool Raoul ! Non c'est claqué ça !

酷Raoul! 不,完蛋了!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On va bien se faire bon plaisir de leur donner un truc tout claqué.

可以把一个烂摊子给他

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

T'as l'air claquée. - Je suis crevée, j'en peux plus.

你看起来很累啊。我筋疲力尽,我不行了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Waaaa je suis pété c'est ouf quoi ! Je suis claqué aujourd’hui !

哇我完蛋了,太神奇了!我今天被打败了!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il est claqué, dit-elle en poussant la porte, tranquillement, la mine éreintée et abêtie.

“他完了!”她说此话时十分平静。然后,她却度疲惫,神色与目光也呆滞异常。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle est allée à Londres pour essayer de parler à Percy mais il lui a claqué la porte au nez.

她赶到伦敦,想和珀西谈谈,但珀西当着她的面把门重重地关了。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une jeune fille : Alors, son fils a claqué la porte et il a disparu.

然后他儿子摔门而去,然后他消失了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Soit 12 fois moins que le prix que leur seigneur à claqué pour la ville d'à côté !

比他的主人为邻近的城镇所花费的价格少了12倍!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est bon les gars, c'est la porte qui a claqué - Allez on peut reprendre, on reprends! !

好了,原来是门关了。好吧我可以再来了,我继续吧!!

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Des portes ont claqué. Des gens couraient dans des escaliers dont je ne savais pas s'ils étaient proches ou éloignés.

我听见一阵门响。一些人在楼梯跑过,听不出远近。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

C'est quoi, cette sortie scolaire claquée au sol?

- 这修学旅行砸在地是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Honteux pour les proches des disparus, qui avaient claqué la porte.

对敲门的失踪者亲属来说是可耻的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Aujourd’hui, il a officiellement claqué la porte, malgré les protestations internationales.

今天,他正式关了大门,尽管国际抗议。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

C'est dégueulasse! C'est complètement claqué! On va pas se mentir là!

- 这太恶心了!它完全被猛烈抨击了!我不会在那里互相撒谎!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Pour une porte claquée... Nous filmons en caméra cachée.

对于关的门… … 我用隐藏的摄像机进行拍摄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Il y a l'erreur classique, la porte claquée.

- 有一个典型的错误,关门。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Vas-y, c'est tout claqué là. Pfff. (applaudissement isolé) - Bravo!

来吧,一切都被猛烈抨击了。Pfff. (孤立的掌声) - 布拉沃!

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Mehdi, t'en penses quoi? - C'est pas tout claqué.

迈赫迪,你怎么看?- 这并不全是猛烈抨击。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Mais je l'ai pas claqué en montres ou en coke.

但我没有把它砸进手表或可乐里。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

C'est pas beau de supplier, gamin. T'as déjà claqué tout ton fric ?

乞讨可不是什么好事,孩子。你已经花光了所有的钱吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢, 变得优美, 变得有抵抗力, 变得有教养, 变得有礼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接