有奖纠错
| 划词

1.Voulez-vous me faire tirer de ces clichés chacun deux photos?

1.请给我把这些每张各洗两张。

评价该例句:好评差评指正

2.Un cliché qui va bouleverser sa vie.

2.正是这张,彻底地改变了她的一生。

评价该例句:好评差评指正

3.Le cliché ancien indique les numéros 13 et 14.

3.那张老拍出了数字13和14。

评价该例句:好评差评指正

4.Hier soir, je viens de le voir, personnellement, ça va...... pas très original, un peu cliché.

4.昨天晚刚看过,个人感觉,一般般... 故事没什么心意,有点老套

评价该例句:好评差评指正

5.Les mots sur le noir cliché n’est pas le français.

5.雕塑黑色底板的单词不是法语。

评价该例句:好评差评指正

6.Le cliché pris par un jeune amateur de 25 ans fait du bruit.

6.一位25岁的摄影爱好者拍摄的引发了纷纷议论。

评价该例句:好评差评指正

7.Sur le cliché, le modèle, le pantalon baissé, utilise le drapeau tricolore comme papier-toilette.

7.人公的裤子褪到脚,把法国国旗当做手纸来擦屁

评价该例句:好评差评指正

8.Les clichés ont été pris depuis l’arrière de l’Assemblée Nationale, dans le 7ème arrondissement.

8.拍摄于巴黎7区法国国民议会的背面。

评价该例句:好评差评指正

9.Les photographes pourront prendre des clichés des participants à des réunions bilatérales.

9.将让记者对允许报道的双边会谈进行拍

评价该例句:好评差评指正

10.Ce sont certes des clichés. Laisser revenir àce jour où on était encore àKashan.

10.说这些全是废话,还是回到卡尚的那一天吧.

评价该例句:好评差评指正

11.En chemin, sur le cliché ancien, elle rencontre une statue que l’on distingue mal.

11.在老的路,有一个我们在看不太清楚的雕像。

评价该例句:好评差评指正

12.Du coup, nous discuterons près d’une demi-heure, je les photographie et leur promettant de leur donné un cliché.

12.最后,我给她们拍了并答应她们给冲洗出来的

评价该例句:好评差评指正

13.En buste et de face. Je voudrais aussi faire développer ce film et tirer de chaque cliché deux photos.

13.半身正面。我还要冲洗这卷胶卷,每张各洗两张。

评价该例句:好评差评指正

14.La prise de clichés est déjà courante dans de nombreuses opérations.

14.在许多业务中,拍摄已经是常用的作法,数字摄影使得能够与登记数据储存在一起,因此,在难民专员办事处的业务中,现在这是较为标准的作法。

评价该例句:好评差评指正

15.Clichés et méprises apparaissent facilement autour de la notion d'étranger.

15.老生常谈或曲解陌生事物轻而易举,而要做到相互信任则难得多。

评价该例句:好评差评指正

16.Des frais modiques pour l'impression des clichés pourront être perçus.

16.冲印可能有象征性收费。

评价该例句:好评差评指正

17.Un certain nombre de clichés concernant le rôle des femmes demeurent répandus.

17.人们在妇女的作用方面所持的一些陈旧看法依然存在。

评价该例句:好评差评指正

18.Pour appuyer ce procédé, ProGres comprend une fonctionnalité renforcée de prise de clichés.

18.这些改良和改进的技术和作法,以及委员会报告第122段所提到的那些作法尚未产生充分的影响。

评价该例句:好评差评指正

19.Voir l'article 5 sur les rôles et les clichés sexuels, page 17.

19.参见第五条——性别角色和定型偏见。

评价该例句:好评差评指正

20.Des clichés numériques seront disponibles dès que les photos auront été prises et traitées.

20.数码一旦收集处理完毕即网。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


achondroplasie, achoppement, achopper, achorèse, Achorion, achote, Achoura, achrématite, achrodextrinase, achrodextrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Sales, dragueurs, râleurs, mais d'où viennent ces clichés ?

邋遢,会撩,爱抱怨,这些刻板印象从何而来?

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.Allons ensemble découvrir ma liberté, oublier donc tous vos clichés.

让我们探寻我的自由吧,忘记你们所有的陈词滥调

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

3.Si l'on veut informer, et non émouvoir, avec des clichés.

如果我们想提供信息而不是,用照片打动人的话。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

4.Et voilà, il y a plein de clichés comme ça.

就是这样,有很多这样的陈词滥调

「Mieux se comprendre」评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

5.Ça, c'est l'un des plus gros clichés sur les Suisses.

这是关于瑞士人的的偏见之

「法国人眼中的瑞士」评价该例句:好评差评指正
Natoo

6.Alors, j'ai tenté de comprendre d'où venait tout ses clichés.

我曾尝试理解为什么会有这些偏见

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

7.L’image du clochard parisien libre et heureux fait partie des clichés touristiques habituels.

自由幸福的巴黎流浪汉是众多游人通的刻板印象之

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

8.Maintenant, on va parler d'un 4ème cliché qui concerne cette fois les vêtements.

现在,我们将讨论第四个偏见,这次是关于衣服的。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

9.C'est assez cliché, mais c'est la vérité.

这很,但这是真相。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Natoo

10.Voilà deux mots quand on les met côte à côte font ressurgir beaucoup de clichés.

当我们把这两个词放在时,许多偏见便就此产了。

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.La plupart du temps, il devait se satisfaire de saisir des clichés de paysages urbains.

大多数时间只能在城市里拍风景了。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

12.Et ça me permet d'introduire un dernier cliché qui concerne la langue régionale, le breton.

这让我可以引入偏见,它与地区语言布列塔尼语有关。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

13.Ce sont des univers, chaque numéro d'arrondissement évoque à tous parisiens quelques clichés bien défini.

它们是个边界,每个区的编号都会让所有巴黎人想些各区特征

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

14.Comme elle a pris des clichés tout l'après-midi, un doute affreux l'assaille le soir venu.

因为她整个下午都在照相,到了晚上,个恐怖的想法涌上心头。

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
Food Story

15.Sa devise : en finir avec les clichés.

积极创新。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

16.D'où sort ce cliché très répandu chez nos amis anglo-saxons.

这种在盎格鲁-撒克逊人中很见的刻板印象从何而来呢?

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

17.Il y a pas mal de clichés sur les relations homme-femme.

关于男女关系有很多陈词滥调

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

18.Il existe un certain cliché qui dit que les Français sont râleurs.

偏见认为法国人爱发牢骚。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acidé, acide acétylsalicylique, acide aminé, acide ascorbique, acide cyanhydrique, acide folique, acide formique, acide fulminique, acide gras, acide lysergique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接