有奖纠错
| 划词

Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.

当出现达单词的第一个字母时,眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.

德思礼先生眼,盯着猫看,猫也瞪着他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de, au détriment de, au diable vauvert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Bientôt, ils apprirent, sans même cligner un œil, que Nana roulait le quartier.

不久之后,当他们打听到娜娜在本区干不正当的营生,甚至连眼睛都没有下。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par exemple, il suffit de regarder à quelle fréquence quelqu'un cligne des yeux.

例如,只需要观察别人眨眼的频率。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Attention, on y est. Attention, ça cligne les yeux.

注意,我们到了。小心,很刺眼。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il te reste donc 17 heures ou plutôt 1020 minutes pour cligner des yeux.

那你还有17个小时,或者说是1020分钟的时间来眨眼。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Donc ne clignez plus des yeux !

所以千不要眨眼噢!

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Vraiment ? dit Ned qui me regardait en clignant de l’œil.

" 的吗?”尼德·兰挤眼睛,看看我。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第二部

Le vieux Fauchelevent cligna de l’œil d’un air inexprimable.

割风老头儿阴阳怪气地只眼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Balançant leurs battes toutes neuves, ils clignaient stupidement des yeux.

在阳光下蠢笨地眨眼睛,挥舞新发的球棒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le dénommé Dawlish cligna les yeux d'un air assez bête.

这个叫德力士的男人挺滑稽地眨了眨眼睛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le professeur Ombrage cligna des yeux mais elle reprit aussitôt contenance.

乌姆奇教授眨眨眼睛,但几乎立刻就恢复了镇定。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous pouvez même cligner régulièrement des yeux pour faire perdurer l'image.

您甚至可以通过有规律的眨眼来让图像得以持续得展现。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第

Un sénateur et un évêque se regardent difficilement sans cligner de l’œil.

个元老和个主教见了面,就难免要彼此挤眉眼。狈,心照不宣。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Pardi ! murmura Coupeau en clignant les yeux, ce que font les autres !

“这好办呀!别人怎么过,我们就怎么过!”古波眨眼睛说。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Si j'ai une cligne absente en tout cas de la tribune officielle.

如果我没有在官方观众席上的话。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On me dit d'enchaîner, alors cligne pas des yeux, ça va y aller!

有人告诉我要继续,所以不要眨眼,我会没事的!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu ne sais donc pas, Potter ? chuchota Malefoy en clignant ses petits yeux pâles.

“你难道不知道吗,波特?”马尔福轻声说,他那双淡色眼睛起来

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No1! On cligne des yeux plus de 20 000 fois par jour, vrai ou faux?

!我们每天眨眼2多次,是是假?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À la proposition de madame de Villefort, il cligna vivement les jeux.

此时听到维尔福人的这个建议,他立刻了几下眼睛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry ressentit alors un léger choc : de tous côtés, le visage de Sirius lui clignait de l'œil.

哈利微微吃了惊。从四面八方朝他眨巴眼睛的正是小天狼星的脸。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le paralytique cligna vivement et à plusieurs reprises ses yeux.

老人拼命地眼睛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair, au plus fort de, au plus tard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接