有奖纠错
| 划词

Cela ne fait rien, tu dois aller à la clinique.

这些都不管用,你应该

评价该例句:好评差评指正

Winnie Mandela a été conduite dans une clinique privée pour y être examinée.

温妮•马蒂基泽拉被送至附近一家私人做进一步检查。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont chirurgiens dans une clinique.

他们是外科医师。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les manifestations cliniques d'une maladie.

一种疾临床症状。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, ils sont payants en clinique privée.

在私人所,这些服务必须付费。

评价该例句:好评差评指正

Il est en train d'étudier les manifestations cliniques de cette maladie .

他正在研究这种临床症状。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également une clinique privée de 16 lits à Sainte-Croix.

圣克罗伊还有一所设有16张私立医院。

评价该例句:好评差评指正

Il dispose de cliniques juridiques pour former les femmes à leurs droits.

中心设有法律救助室,培养妇女了解她们自身权利。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également sur cette même île une clinique privée de 16 lits.

圣克罗伊岛还有一家设有16张私立医院。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui choisissent de payer pour les soins s'adressent à des cliniques privées.

也有私人所存在,以满足希望获得付费治疗需要。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes séropositives ou atteintes du sida reçoivent des soins médicaux dans une clinique spécialisée.

已经感染艾滋/可在专门所接受治疗。

评价该例句:好评差评指正

Après sa libération, la requérante a été soignée dans une clinique privée au Bangladesh.

申诉人获释之后,曾在孟加拉国一家私人所求医治疗。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également des cliniques privées pour ceux qui peuvent payer les soins médicaux.

还有私人所可供付得起医疗费人利用。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人所,适应选择自费者医疗需要。

评价该例句:好评差评指正

Ces services sont complétés par les cliniques de district dans les villes et les villages.

各城镇和乡村疗所提供辅助保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Deux femmes qui travaillaient dans une clinique ont été enlevées au Darfour Nord le 3 octobre.

3日,两名在卫生所工作妇女在达尔富尔北部遭到绑架。

评价该例句:好评差评指正

Psychologie clinique, physiothérapie et thérapie professionnelle, notamment.

这些科目包括临床心理学、物理治疗及职业治疗。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, une clinique MTS est dirigée par un homme.

现已开办了一个由一位男士经营所。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des cliniques offrent aussi des services de maternité.

大部分所还提供产科服务。

评价该例句:好评差评指正

La construction de deux cliniques de physiothérapie a été achevée.

两个理疗建造工作已经完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格, 玻璃器皿, 玻璃墙壁, 玻璃球, 玻璃溶体的浮渣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et néanmoins, quiconque suit la clinique sociale hoche la tête par instants.

虽然如此,对社会进行的人,谁也会有摇头的时候。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Adrienne : Je vais accoucher à la clinique des Tournesols.

Adrienne : 我要在Tournesols所生。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux y mit une description clinique et des chiffres.

里厄在报告里作了方面的描述并提供了数字。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais la clinique ne se contente pas de fournir des ventres à louer.

不仅提供代孕的服务。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est le directeur de la clinique qui se charge de prélever les ovules.

负责采集卵子的的主任。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Joly ira à la clinique de Dupuytren et tâtera le pouls à l’école de médecine.

若李,你到杜普伊特朗医院去了解一下医学院的动态。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L'idée de ces nanomédecines, c'est effectivement d'aller vers une application clinique dédiée.

纳米医学的理念要走向专业的应用。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Du côté des traitements médicaux, des travaux sont en cours, mais au stade des essais cliniques.

在医疗方面,研究工作也正在进行中,但处于试验阶段。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Ils vont pas vous la passer. Qu'est-ce que vous croyez? C'est un hôpital, pas une clinique.

他们不会给你接通的 您打什么主意 医院 又不

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour cette nouvelle étude clinique, l’équipe dirigée par Grégoire Courtine et Jocelyne Bloch a perfectionné le système.

对于这项新的研究,由格雷戈尔·库尔汀和乔斯琳·布洛赫领导的团队完善了系统。

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

Une maman qui mourut quelques années plus tard dans une clinique du New Jersey sans jamais avoir reconnu sa fille.

几年后,母亲死在新泽西的一医院里。直到去世前,母亲都认不出自己的女儿。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

D'accord, cela permet d'accéder à la plupart les soins même des soins coûteux à l'hôpital ou aussi en clinique privée.

好的,它包含大部分的护理费用,甚至医院或私人的昂贵护理。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La froideur clinique de ses oeuvres provient d'un dessin tranchant, nous donnant à voir la laideur en face.

他作品中的冷漠表达来自于犀利的画风,让我们看到了脸上的丑陋。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

D'autres options de traitement courantes comprennent la thérapie clinique et la prise de médicaments prescrits par un spécialiste médical.

其他常见的治疗选择包括治疗和由专业医生开具的药物治疗。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

En direct sur notre plateau pour en parler, le docteur Moizan, chirurgien plasticien qui exerce dans une clinique privée à Versailles.

下面我们邀请莫雷医生和我们一起谈谈这个问题,他一名外科医生,并且在凡尔赛有一私人

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une autre particularité de la mort clinique est qu'il ne s'agit pas forcément d'un état irréversible.

死亡的另一个特殊之处它不一定一种不可逆转的状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La guide francophone travaille pour la clinique.

- 讲法语的向导在工作。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Dans le parc, y a aussi une clinique vétérinaire.

公园内还设有兽医

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Vous imaginez les enfants qui attendent leur greffe dans cette clinique?

你能想象在这等待移植的孩子吗?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les premiers vaccins, sous réserve des résultats des essais cliniques, pourront être administrés dès la validation des autorités sanitaires compétentes.

根据试验结果,第一批疫苗可在有关卫生当局批准后立即接种。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管, 玻璃体混浊, 玻璃体基质, 玻璃体膜, 玻璃体液,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接