有奖纠错
| 划词

Elle est pimentée par des quiproquos réjouissants, des dialogues hilarants et bon nombre de situations cocasses.

这部剧搞笑的误会,人发笑的对种滑稽搞笑的场景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


taconien, taconique, taconite, taconnet, tacot, tacrine, tact, tacticien, tacticité, tactile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Voici un top 4 des faits cocasses à savoir sur le furet.

以下关于雪貂的四大趣事。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et il y a plein de situations cocasses tout au long du film.

整部影片中有多滑稽的场景。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais ce qui est cocasse, c'est que cette malédiction va tout de même faire beaucoup d'heureux.

有趣的,这个诅咒会让多人兴奋。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est toujours un enfant, bien sûr. Et fait cocasse: il a peur du son des trompettes.

当然,个孩子。有趣的害怕喇叭的声音。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les fables parlent souvent d'animaux et elles racontent des aventures simples, souvent cocasses, parfois cruelles. L'idéal quand on a 7 ou 8 ans.

寓言通常关于动物的,它们讲述了简单的冒险,通常有趣,有时残酷。适合7或8岁的孩子。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Une malle ? Ahhh ! Ben ça, c’est cocasse !

后备箱?啊!那有趣!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je ne m'égare peut-être, mais je trouve cela plutôt cocasse, féminin, mais cocasse.

可能我的脑袋有点晕,不过我觉得挺滑稽,虽然有女人滑稽。”

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Ah ouais ? Tu trouves ça cocasse, toi ?

你觉得这厚颜无耻?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Vrai, c’était trop cocasse, ça valait l’argent du dîner, il ne pouvait pas y avoir de pique-nique sans cet avale-tout de Mes-Bottes.

确实,这太好笑了,这顿晚饭的钱花得真值,聚餐时绝不能少了像“靴子”这样狼吞虎咽的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Des scènes cocasses de « marchandage » et d'échanges ont eu lieu lors d'une réunion pour déterminer les présidences de groupe.

在确定集团主席职位的会议期间, 发生了“讨价价” 和交流的滑稽场面。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

En dépit de tous les défauts que vous lui attribuiez, sachez que c'était un homme, parfois dur, souvent cocasse, voire farfelu, mais un homme bon, sans aucun doute ; et il vous aimait.

尽管在你看来浑身都缺点,不过你要知道,这个人有时显得冷酷,有时又滑稽,甚至有点古怪,个好人,这毫无疑问的。有,爱你。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La suite de l'histoire est pour le moins cocasse : le pâtissier aurait disposé les futurs bretzels sur une plaque, le chat du pâtissier aurait bondi, renversant la plaque dans une saumure préparée pour faire mariner du poisson.

接下来的故事滑稽:糕点师把心形面包放在烤盘上,糕点师的猫跳了起来,把烤盘打翻在腌鱼用的盐水里。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸

J'aurais dit que c'est un peu cocasse

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


taillandier, taillant, taille, taillé, taille d'établissement, taille-crayon, taille-crayons, taille-douce, taillée, taille-haie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接