有奖纠错
| 划词

Pourquoi l’AIEA n’a-t-elle pas d’attribution coercitive ?

为什么国际原子能机构没有强制权限?

评价该例句:好评差评指正

Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.

贝宁敦促取消单方面采取的所有胁迫施。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan humanitaire, les mesures économiques coercitives sont grosses de conséquences.

就人道主义方面而言,胁迫施构成的危险是深远的。

评价该例句:好评差评指正

Nous rejetons avec fermeté toute application de mesures économiques coercitives et des sanctions unilatérales.

我们坚决拒绝适用强制施和单方面制裁。

评价该例句:好评差评指正

Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (D.31).

消除以强制为政治和胁迫的手段(草31)。

评价该例句:好评差评指正

Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (P.31).

消除以强制为政治和胁迫的手段(临31)。

评价该例句:好评差评指正

Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.

消除以单方面治外强制为政治和胁迫的手段。

评价该例句:好评差评指正

Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (point 31).

消除以强制为政治和胁迫的手段(项目31)。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie condamne la pratique des mesures économiques coercitives unilatérales dans le Caucase du Sud.

亚美尼亚谴责继续单方面实施胁迫施,特别是在南高加索。

评价该例句:好评差评指正

La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.

保加利亚不使用也从来没有使用单方面胁迫施。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, des mesures coercitives sont contre-productives.

在这方面,恐吓施是产生相反效果的。

评价该例句:好评差评指正

Toute mesure coercitive devra être décidée par le Conseil.

任何强制执行行动都将要求安理会出一项新的决定。

评价该例句:好评差评指正

Une action coopérative serait de loin préférable à une action coercitive.

更可取的行动方案应该是合的,而不是胁迫的。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures coercitives prises pour scolariser de force les enfants ont échoué.

强迫儿童完成义务教育的强制施已失败。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures coercitives prises contre les victimes ont revêtu des formes très variées.

胁迫受害者的形式多种多样。

评价该例句:好评差评指正

La doctrine militaire actuelle définie sous le gouvernement Bush préconise une «prévention coercitive».

布什当局主导下的今天的军事理论要求实行的是“强制预防”。

评价该例句:好评差评指正

Il exclut les mesures coercitives des contre-mesures autorisées en vertu du chapitre II.

此款从第二章规定的允许采取的反施范围中排除了武力施。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

这些规定特别适用于行政机关所采取的任何强制手段。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à des mesures coercitives est toutefois une exception à cette règle.

但采取强制施是一个例外,必须在双重获罪的情况下的执行。

评价该例句:好评差评指正

Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique (P.11).

消除以单方面治外强制为政治和胁迫的手段[P.11]。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macroperméabilité, macroperméable, macrophage, macrophagie, Macropharynx, Macrophiothrix, Macrophoma, Macrophomina, macrophotographie, macro-photographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Savais-tu que ne rien dire peut aussi être émotionnellement coercitif ?

你知道都不说也可以在情感上受到胁迫吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pourquoi ne pas prendre le contre-pied avec une mesure incitative plutôt que coercitive?

不采的观点,采措施而不是强制措施呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les violences conjugales sont des violences, des formes de contrôle en fait : plutôt que parler violence, on peut parler de contrôle conjugal ou de contrôle coercitif dans le cadre du couple.

家庭暴力其实是一种控制形式的暴力:我们不用说是暴力,而是可以说是控制,对伴侣的控制,或者强制控制,在双方夫妻的情况下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Faut-il des mesures plus coercitives, par exemple des plafonnements de mises autoritaires?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Je pense qu'il faut continuer dans les mesures d'ordre coercitives pour les professionnels qui ne respectent pas la loi.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macroplankton, macropode, Macropodia, macropodid, macropodidé, macropodie, Macropodus, macropolymère, macropolymérisation, macropore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接