Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉献精神、团队意识与强烈事业是企业凝聚。
Dans ce cheminement, nul doute que la cohésion suppose une orientation de l'action mûrement réfléchie.
协无疑意味着按照精设计进行努。
La confiance et la cohésion sociales diminuent sensiblement.
信任和社会凝聚程度大为减少。
Elles représentent le ciment indispensable à la cohésion de nos sociétés.
它们是把我们社会联结在一起重网络。
Le développement de ce bagage d'expérience présuppose une cohésion interne de plus en plus forte.
完善这种经验收集需加强内部协调。
L'objet de cette réunion était d'accroître la cohésion et l'efficacité de la MINUSIL.
会议目是提高特派团凝聚和效。
Le système se compose en outre d'un certain nombre d'instruments efficaces mais manquant de cohésion.
该制度还包括一系列有效但零散工具。
Il est notamment indispensable d'améliorer l'efficacité, la cohérence et la cohésion des politiques macroéconomiques.
而提高宏观经济政策效率并使其协调一致,则是其中一项重任务。
Il faut, pour éliminer totalement les armes nucléaires, une cohésion et une détermination accrues.
为完全消除核武器,需有大团结和决。
Œuvrons ensemble à promouvoir la paix et la cohésion sociale.
让我们一起努促进和平与社会和谐。
Elles doivent promouvoir la cohésion, et non la différence.
它们应当促进协调而非差异。
Au Qatar, le Département des affaires sociales veille à préserver la cohésion de la famille.
在卡塔尔,社会事务部执行多项方案和计划,努保持家庭团结,防止家庭解体。
Favoriser la cohésion dans l'action, et promouvoir le professionnalisme et la rapidité d'exécution.
促进目标统一、加强专业精神、提高速度。
Dans cette phase, il faut une approche plus globale et une meilleure cohésion.
在这个阶段,有必采取全面办法,建立好连贯性。
Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.
该项目意在调和多样性,促成社会凝聚。
La cohésion et la coordination ne doivent pas être limitées aux organes affiliés à l'ONU.
连贯一致和协调不应仅限于联合国有关机构。
Il est essentiel d'accroître l'efficacité, la cohérence et la cohésion des politiques macroéconomiques.
目前关键任务是提高宏观经济政策效用、连贯性和一致性。
La nécessité d'assurer une cohésion, une harmonisation et une coordination reste donc une considération primordiale.
因此急需确保统筹兼顾、协调统一。
La cohésion est essentielle pour faire de la mondialisation une force universellement positive.
人团结是使全球化成为为所有人服务一个积极量关键。
Ce manque de cohésion ne devait pas se reproduire au niveau national.
在国家一级,这种情况不应当重复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous, vous méritez cette confiance parce que vous cultivez la cohésion et le professionnalisme.
你们都值得这种信任,因为你们培养了凝聚力和专业精神。
Tous les trois, il va falloir qu'il y ait une vraie cohésion.
你们三个必须要有真正契。
Je sens qu'il y a une cohésion dans l'équipe.
我能感觉到团队之契。
Je remarque que Turner Farm joue un grand rôle dans la cohésion de cette île.
我注意到Turner Farm在这座岛凝聚力中扮演了重要角色。
Et ce qui fait la cohésion du groupe, c’est… son dialecte.
使群体保持凝聚力正是… … 它们方言。
Cet état d'esprit renforce les complémentarités et la cohésion dans notre société.
这种心态能增强社会互性和凝聚力。
Peut-être que ce manque de cohésion dans l'assiette, c'est aussi ce manque de cohésion dans le binôme.
或许是因为我们之缺乏协调,菜肴也就没有那么和谐。
Là-bas comme ici, rien n'est impossible à un peuple uni par l'esprit de cohésion, de sacrifice, de résistance.
在那里和这里一样,对于一个以凝聚力、牺牲和抵抗精神团结起来来说,没有什么是不可能。
Les valeurs de l'olympisme, dépassement et sacrifice, cohésion et fraternité ne sont pas étrangères aux vôtres.
奥林匹克主义、超越与牺牲、凝聚力与博爱价值观对你们来说并不陌生。
Il prône l'autosuffisance et se bat pour la fin du système des castes et la cohésion entre les communautés.
他主张自给自足,为结束种姓制度和社区之凝聚力而奋斗。
Plus que jamais, au sein de chaque brigade, l'écoute, la cohésion et la confiance devront être au rendez-vous.
此刻,每个队伍之沟通、团队协作和信任将变得尤为重要。
Par des divisions, des gestes de haine, parfois, des violences, à plusieurs occasions, qui fragilisent la cohésion de la Nation.
由于分裂、仇恨行为,以及数次发生暴力事件,这些好几次破坏了国家凝聚力。
Votre force, c'est la cohésion qui vous rassemble et la constance de votre engagement.
你力量是将你们团结在一起凝聚力,以及你们承诺持久性。
Noël est aussi un moment de cohésion chaleureuse que vous vivez avec vos frères d'armes.
聖誕節也是一個溫暖凝聚時刻,你與你兄弟們一起生活。
La vraie difficulté de cette épreuve, c'est la cohésion d'équipe.
这次活动真正难点在于团队凝聚力。
La cohésion de l'assiette n'y est pas du tout au niveau de la dégustation.
盘子凝聚力根本不在品尝水平上。
Ils doivent évoquer ensuite les institutions et la question de la cohésion nationale.
然后他们必须讨论机构和族凝聚力问题。
Selon lui, les élections présidentielles renforceront la cohésion des Syriens avec l'Etat et les institutions.
据他介绍,总统选举将加强叙利亚与国家和机构凝聚力。
S'il n'y a pas une société éduquée, il n'y a pas cohésion sociale.
如果没有受过教育社会,就没有社会凝聚力。
Ce manque de cohésion, Audrey et ses coéquipières espèrent le compenser grâce à leur enthousiasme.
——这种凝聚力缺乏,奥黛丽和她队友们希望用他们热情来弥。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释