有奖纠错
| 划词

Je m'assois au coin de la cheminée.

我坐角落里。

评价该例句:好评差评指正

J'ai des amis aux quatre coins du monde.

朋友遍布大江南北。

评价该例句:好评差评指正

Il observe du coin de l'oeil son amie.

他暗中观察着朋友。

评价该例句:好评差评指正

Il met le bocal à poissons rouges au coin de la chambre.

他把这个金鱼缸放了房间角落里。

评价该例句:好评差评指正

Au coin de la rue, il y a un beau jardin.

街角有个漂亮花园。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des endroits magnifiques aux quatre coins du monde.

外面世界很精彩。

评价该例句:好评差评指正

J’ai trouvé mes clés dans un coin.

一个角落里找到了我钥匙。

评价该例句:好评差评指正

Tournez à gauche au coin de la rue.

拐角往左拐。

评价该例句:好评差评指正

Regardez dans le coin,il y a une surprise.

(您看角落里,有个惊喜。)Hovi这样说着。

评价该例句:好评差评指正

Le café est juste au coin de la rue.

咖啡馆正好拐角

评价该例句:好评差评指正

Mes amis sont disséminés aux quatre coins du pays.

朋友分布祖国各地。

评价该例句:好评差评指正

La boulangerie se trouve derrière le coin de la banque.

面 包 房 银行 拐 角 附 近。

评价该例句:好评差评指正

Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.

您想找一个*窗位子,现车吧 !

评价该例句:好评差评指正

Comme beaucoup d’autres, il ira décorer le coin d’un salon.

和其它许多冷杉一样,它将成为客厅一角装饰。

评价该例句:好评差评指正

L'auberge se trouve sur le coin en face du cinéma.

旅馆电影院对面拐角处。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux amis de tous les coins à visiter, étude co-boire.

欢迎各地朋友参观、考察喝合作。

评价该例句:好评差评指正

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果是,每个人按照自己意愿行事,不考虑后果。

评价该例句:好评差评指正

Il se cacha dans un coin de l'atelier et attendit.

他躲作坊一角等候着。

评价该例句:好评差评指正

La boulangerie se trouve sur le coin en face de la banque.

面包店银行前面拐角处。

评价该例句:好评差评指正

Mais il restait, dans un coin, un animal qui ne demandait rien.

但是,一个角落里,一个动物没有提任何要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sacramentelle, sacramentellement, sacramento, sacre, sacré, sacrebleu, Sacré-Cœur, sacredieu!, sacrement, sacrément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

La semaine recommencera demain, coin coin !

明天一周重新开始啦!

评价该例句:好评差评指正
Le Réseau

Tes parents sont dans le coin ?

你父母在

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Il se contente de faire coin coin !

“他只是学了几声鸭子叫!”

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

J'irai à la chasse et vous attendrez en brodant au coin du feu.

我出去打猎,你就在火炉边刺绣边等我。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et chacun ouvre les cadeaux dans son coin.

然后在各自的角落里打开礼物。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

J'irai à la chasse et vous m'attendrez en brodant au coin du feu.

我去打猎,你就在火炉边刺绣边等我。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Quand on est arrivés au coin, on s'est séparés.

大家走到街角时就分手了。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Ils viennent des quatre coins du monde pour te voir, Martin.

他们从世界各地来见你,马丁。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Donc, je reste dans mon coin. C'est comme ça.

所以,我就呆在自己的角落里,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Pourriez-vous nous réserver une table dans un coin tranquille ?

您可以为我们预留一张在安静角落里的

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Vous pouvez être dans le coin sans combinaison spéciale.

你可以不穿特殊连体衣就蹲到角落里。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Quoi faire ? répéta la Maheude, accroupie au coin du fourneau.

“怎么办哪?”马赫老婆蹲在火炉的一个角上叨咕说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Imaginez que ce cinglé soit au coin de la rue !

这有什么用?疯子可能就要到这条街上来了!”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

La cantine est au coin sud-est du campus.

食堂在小区的东南角。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Ces grilles quoi là, où tu vois là dans le coin.

在哪那个牌子上是这样写的我。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Il a tourné au coin de la rue. On y va !

他转过街角了。我们走!

评价该例句:好评差评指正
Topito

Où l'amour peut se trouver à chaque coin de rue...

爱情在街道的每个角落。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Il y a une boucherie qui fait le coin de la rue.

有一家肉铺在街角。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Elle s’assit et s’affaissa sur elle-même dans un coin, entre deux maisons.

她缩在一个角落里,在两座房子之间。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

L'épreuve finale...Qu'est qu'ils foutent dans les coins là...

最后一关 你们在角落里干什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sacrstie, sacrum, sad(d)ucéen, sad(d)ucéenne, sadique, sadiquement, sadisme, sado-maso, sadomasochisme, sadomasochiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接