有奖纠错
| 划词

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

联合生产能力能给你一个准时的交货。

评价该例句:好评差评指正

Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.

而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大的综合赔付能力。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de la productivité est combinée à la promotion de systèmes de production durables.

生产率的提高是与推广可持续的生产制度结合一起的。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule pouvait être combinée avec la réduction de la longueur des comptes rendus.

这一办法可结合将简要记录的篇幅限制在预定最高字数之内的办法。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule pourrait être combinée avec une limitation de la longueur des comptes rendus analytiques.

可把这种把简要记录的长度限制在事先规定的限度内的结合起来

评价该例句:好评差评指正

La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.

由于疟疾对抗疟疾药物的抵抗力,加上没有采用综合性疗法的治疗的条件,而正在造成情况更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Beijing Juillet sept-Tech Co., Ltd est un professionnel du capital financier combinée avec une forte nouvelle entreprise phare.

北京七月七高科技有限公司是一家金融资本专业强强结合的新型企业。

评价该例句:好评差评指正

La connaissance des risques repose sur l'analyse combinée des risques naturels et de la vulnérabilité humaine.

风险知识依据于对自然灾害和人类脆弱性的综合分析。

评价该例句:好评差评指正

Chacune des options présentées ci-après pourrait être mise en oeuvre seule ou combinée avec d'autres options viables.

下文中列举的每个办法均可单独实施或与其他可行办法合并执行。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons également que l'aide publique au développement doit être combinée avec l'allégement du fardeau de la dette.

我们还认为,官发展援助应该与减免债务结合起来

评价该例句:好评差评指正

L'action combinée des deux organismes renforcera l'exécution des activités de coopération technique et attirera des ressources plus importantes.

这两个组织力量的结合将加强技术合作的执行和吸引更多资金。

评价该例句:好评差评指正

La part combinée de ces deux régions s'élève à 1,5 milliard de dollars, représentant 73 % de l'enveloppe globale de l'aide.

两个区域总共得到15亿美元,占儿童基金会援助总额的73%。

评价该例句:好评差评指正

On est également favorable à la production combinée de chaleur et d'électricité et, dans certains pays, à l'énergie nucléaire.

供热与发电相结合也得到支持,而且,在少数国家,核能也在得到支持之列。

评价该例句:好评差评指正

M. Rosenthal (États-Unis d'Amérique) appuie la proposition du Royaume-Uni, qui pourrait être combinée avec celle de la Fédération de Russie.

Rosenthal先生(美利坚合众国)说,他支持联合王国的提案,该提案可俄罗斯联邦的提案合并

评价该例句:好评差评指正

Le régime de non-prolifération a été gravement mis à mal par l'action combinée de certains États et d'acteurs non étatiques.

不扩散制度由于某些国家和非国家行动者的合并行动而受到严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

Le financement est facilité au moyen d'une assurance hypothécaire de la SCHL, souvent combinée à l'application de techniques de financement novatrices.

融资得到了加拿大抵押和住房公司抵押保险的支持,而且经常采用创新的融资技巧。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation, combinée au rôle croissant des TIC dans tous les secteurs, s'est traduite par une forte progression de l'externalisation.

全球化,加上信通技术在所有商业进程中日益扩大的作用,导致服务的外包锐增。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de mobilisation de fonds devraient permettre d'adopter une approche combinée pour les activités dont l'exécution dépend de leur succès.

筹资工作应当确保在活动须相互依赖才能取得成功时采用相互联系的做法。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la dynamique de la signature à des fins d'authentification peut être combinée avec la cryptographie pour garantir l'intégrité du message.

比如,供认证的签字动态可以与加密技术相结合,以确保电文的完整性。

评价该例句:好评差评指正

Des producteurs d'acier inoxydable peuvent accepter des déchets contenant sous forme combinée du fer, du nickel et du chrome, selon une composition définie.

不锈钢的生产者也许接收含有铁、镍和铬的废料,其成分是明确的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subfaciès, subflysch, subfossile, subfrondescent, subfrutescent, subgéoanticlinal, subgéosynclinal, subglaciaire, subglaucophane, subglossitediphtéroïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nintendo Switch 游戏法语导视

Utilisez la synchronisation combinée à vos échos pour surmonter les obstacles.

利用时机与同步相结合来克服障碍。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe combinée de sauveteurs ont compté plus de 4000 personnes.

多方救援人员共超过四千余人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Création où la précaution est combinée avec l’audace et qui semble empreinte du génie de Venise.

一种小心与大胆相结合创造,似乎具有威尼斯式天才。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Comme dans " bonjour" , mais si elle est combinée avec un E, elle ne se prononce pas.

比如在bonjour一词中,但是当它和e结合一起时,它就不发音了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette énergie combinée à l'absorption du CO2 de l'atmosphère lui permet de fabriquer du sucre pour grandir, c'est la photosynthèse.

光能与从大气中吸收二氧化碳相结合,使其能够制造糖来生长,这就是光合作用。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La supériorité technologique anglaise, combinée à l'expérience des guerres européennes, permet un écrasement des chinois malgré un nombre de soldat inférieur.

英国技术优势,欧洲战争经验,使得他们以少胜多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La sécheresse combinée au vent, c'est précisément la raison pour laquelle l'ensemble des Pyrénées-Orientales sont en alerte maximale.

干旱风正是所有东比利牛斯山脉都处于高度戒备状态原因。

评价该例句:好评差评指正
世界

Cette sociabilité, combinée à leurs aptitudes exprimer des émotions complexes d'un seul regard, a transformé la manière dont les primates vivent ensemble.

这种社会性,结合通过一个眼神就能表达情感能力,改变了灵长类动生活方式。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 2 ne faites pas de bruit Les piranhas à ventre rouge localisent leurs proies avec une excellente ouïe combinée à un travail d'équipe.

不要发出任何声音红腹食人鱼以出色听觉通过团队合作来定位它们

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Or, cette disposition n’a évidemment pas été combinée : elle est donnée mathématiquement par la raison inconnue qui a présidé à la succession de ces lettres.

这种排列显然不对;这些是根据我们不知道规律,按数学方式排列起来

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Comme nous savons à quoi ressemblent les plumes des oiseaux actuels, la technologie moderne combinée aux très rares fossiles comportant des restes préservés de plumes nous donnent un aperçu des vraies couleurs des dinosaures éteints.

由于我们知道现代鸟类羽毛是什么样子,现代技术与保存完好羽毛残骸非常罕见化石相结合,使我们能够深入了解已灭绝恐龙本来面目。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Les objectifs de la nouvelle mission incluent une évaluation plus approfondie des performances du système d'amarrage, de la capacité combinée à soutenir la vie et le travail à bord, ainsi que de l'aptitude des astronautes à effectuer leur travail.

新任务目标包括进一步评估对接系统性能、支持船上生活和工作综合能力,以及宇航员执行工作能力。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

A Tours, un coiffeur venait de lui refriser ses beaux cheveux châtains; il y avait changé de linge, et mis une cravate de satin noir combinée avec un col rond de manière à encadrer agréablement sa blanche et rieuse figure.

在图尔,一位理发师刚刚卷曲了他美丽栗色头发;他换了床单,戴上了一条黑色缎子领结,戴上了圆领,这样就把他那张白皙笑脸衬托得和蔼可亲。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Avec le moteur atomique coupé, la vitesse acquise combinée à la traction lunaire obligera la fusée à tourner autour de la Lune.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

AD : Nous irons aussi en Grande-Bretagne où la pression combinée des lycéens et des enseignants a fait plier le gouvernement qui renonce à son système de notation du baccalauréat, créé en raison de la pandémie et jugé injuste.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subjectiviste, subjectivité, subjonctif, subjuguer, sublacunite, sublétal, subleucémie, Subligny, sublimabilité, sublimable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端