有奖纠错
| 划词

Israël a dépêché des commandos à l'aéroport de Beyrouth pour faire exploser 10 avions civils.

以色列派突击到贝鲁特机场,炸毁10架民飞机。

评价该例句:好评差评指正

Outre les services spéciaux et les commandos, l'artillerie et l'aviation russes ont été activement utilisées.

除了特种部及突击,俄罗斯还积极使炮兵和空军。

评价该例句:好评差评指正

Les commandos opérationnels, initialement créés pour lutter contre l'insécurité parmi les civils, ont depuis été dissous.

本来为治理平民不安全情况而设立的别动已经解散。

评价该例句:好评差评指正

Les résidents de Kfar Artas ont déclaré qu'un commando spécial israélien posté sur une colline proche était responsable.

Kfar Artas居民说,开枪的是驻扎在附近山岗上的一支以色列特别突击

评价该例句:好评差评指正

Un exemple particulièrement probant est le dernier raid de commando terroriste mené sans succès par le régime israélien au Liban.

最近以色列政权在黎巴嫩境内执行的失败的恐怖主义突击袭击,就是这种行径。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons, hélas, qu'il y a des groupes combattants dont les agents préférés pour servir dans des commandos suicide restent des filles.

可悲的是,据我们所知,有一些武装团伙,最喜欢利女童作为自杀性突击

评价该例句:好评差评指正

CBS News donne des détails sur le raid, mené par un commando de Navy Seals américains (forces spéciales appartenant à la marine américaine).

哥伦比广播公司提供了袭击的细节,本次行动由美国海豹突击执行(隶属于美国海军特种部)。

评价该例句:好评差评指正

Les forces armées albanaises participent également à l'opération « Liberté pour l'Iraq », dans le cadre de laquelle elles ont déployé un commando de 120 soldats.

阿尔巴尼武装部还参加“伊拉克自由行动”,派出由120名官兵组成的突击连。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous voyons que les dirigeants géorgiens ont trouvé un usage à ces armes et à ces commandos spéciaux entraînés par des instructeurs étrangers.

我们现在看到,这些武器以及经过国训练人培训的那些特别突击现在正为格鲁导人所

评价该例句:好评差评指正

Elle sera constituée pour l'essentiel d'une force légère d'infanterie de 13 brigades d'infanterie, d'une brigade de commandos et d'une brigade mécanisée constituée de 5 corps.

这主要是一支轻步兵伍,由13个步兵旅、1个突击旅和1个机械化旅组成,分为5个军。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, l'opposition devait dénoncer le pouvoir Lavalas pour utilisation de commandos armés et de la Police nationale aux fins de viol du suffrage des citoyens.

只是在晚些时候,反对派才指控拉瓦拉斯政权利武装突击和国家警察来破坏公民的选举。

评价该例句:好评差评指正

L'étincelle qui a fait déclencher le brasier, c'est l'enlèvement d'un soldat israélien suite à une opération commando dont a été la cible une structure militaire israélienne.

引发这场危机的,是对以色列的一个军事设施的一次突袭,造成一名以色列士兵被绑架。

评价该例句:好评差评指正

Des sources palestiniennes avaient indiqué que des attaques de type commando continuaient à être menées par des colons juifs contre des Palestiniens, sous l'oeil complaisant des FDI.

巴勒斯坦来源说,犹太人定居者对巴勒斯坦人采取的自卫报复性质的攻击持续不断,而以色列国防军则视而不见。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde sait quel était l'objectif de ce commando : commettre un attentat contre moi sur l'île Margarita, au cours d'une réunion internationale où j'étais présent.

在我国应邀出席的一次国际会议上,人人都知道这个在Margarita岛上的突击的目标是什么。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de ce groupe ont alors peut-être participé au choix du commando suicide et ont peut-être aidé à le transporter, avec la bombe, jusqu'au lieu de l'attentat.

他们可能也参与了确定自杀炸弹手工作,还可能协助将自杀炸弹手和炸弹送到犯罪现场。

评价该例句:好评差评指正

Le commando a été identifié comme Abdel-Basset Odeh, dont Israël demandait depuis environ quatre ans l'arrestation aux forces de police palestiniennes au motif qu'il participait à des activités terroristes.

经查明,炸弹手是Abdel-Basset Odeh,他参与恐怖主义活动,是大约四年来以色列一直要求巴勒斯坦警察部逮捕的人。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ce contexte que nous exprimons notre grave préoccupation au sujet du raid des commandos israéliens contre le village de Boudaï dans la vallée de la Bekaa, samedi dernier.

正是有鉴于此,我们要对以色列突击上周六袭击贝卡谷地的Boudai村深表关切。

评价该例句:好评差评指正

Le 19 août, le Secrétaire général, mentionnant un raid terroriste de commandos israéliens, a exprimé sa vive préoccupation face à une violation par la partie israélienne de la cessation des hostilités.

19日,针对以色列采取的一次恐怖主义突击袭击,秘书长对以色列方面违反停止敌对行动的行为深表关切。

评价该例句:好评差评指正

Pour les États-Unis, Djénine a fourni le modèle sur lequel pourrait reposer la formation par Israël des unités de commando américaines qui se préparent pour les combats de rue en Iraq.

对美国来说,杰宁提供了一种模式,美国可借鉴以色列对美国突击的培训部署对伊拉克的城市战争。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il veut c'est rentabiliser ses compétences militaires et tirer un profit économique de son expérience dans le maniement des explosifs, dans l'exécution d'opérations de commando ou dans le pilotage d'avions ou d'hélicoptères.

他的唯一考虑是要利自己的军事技能和在爆破、进行突击行动和驾驶飞机方面的经验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


possessive, possessivité, possessoire, possessoirement, possibilité, possibilités, possible, possible (faire son ~), possiblement, post,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Pour ce type d'uppercut, on peut d'ailleurs compter sur les redoutables opérations commandos du mythique roi Frodi !

对于这种类型的上击,我们也可以依靠神话中的弗罗迪国王的强大突击队行动!

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20228

Un drone guidé par un commando infiltré ?

由卧底突击队引导的无人机?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

Mathieu dos Santos est un ancien commando de marine.

厄·多斯桑托斯(Mathieu dos Santos)是前海军突击队员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

C'est cet homme qui est visé par le commando meurtrier.

杀人突击队的目标就是这个人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

A ce moment-là, les policiers pensent avoir affaire à un commando de terroristes.

- 当时,警方认为他们正在与怖分子的突击队打交道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20163

Son frère faisait partie du commando de trois hommes qui ont attaqué l'aéroport.

他的兄弟是袭击机场的三名男子的突击队员之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20167

Le bilan de l'attaque d'un restaurant à Dacca par un commando islamiste est lourd.

伊斯兰突击队员袭击达卡一家餐馆的代价是沉重的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

11 athlètes israéliens avaient été tués par un commando palestinien.

11 名以色列运动员被巴勒斯坦突击队杀害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

En fait, un commando. Ernesto est leur commandant.

- 实际上,一个突击队员。埃内斯托是他们的指挥官。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

M. Abrini, lui, est accusé d'avoir préparé les attentats et accompagné les commandos à Paris.

Abrini 先生被指控为袭击做好准备并陪同突击队前往巴黎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

P.Filatiev était un soldat d'élite, un commando parachutiste.

- P.Filatiev 是一名精锐士兵,一名伞兵突击队。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'est un commando à eux tout seul, des cracks !

这是一个突击队,裂缝!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Un membre du commando le tient en respect, pistolet sur la nuque.

一名突击队成员用枪指着他的脖子,将他逼近。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Des commandos du Hamas qui ont fait une incursion sur le territoire israélien.

入侵以色列领土的哈斯突击队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

5 commandos de tueurs présumés ont été démantelés depuis le début de l'année.

以来,已捣毁5名疑似杀手突击队。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Et vous avez réussi à rejoindre Londres ? Ils sont un commando à eux tous seuls! Des cracks.

你设法到达了伦敦?他们本身就是突击队员!裂缝。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201512

L'ADN de ce dernier correspond à celle retrouvée sur une arme dans la voiture utilisée par ce commando.

后者的DNA与该突击队员使用的车内武器上的DNA相对应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20174

Un commando c'était rendu au Novotel d’Abidjan et avait kidnappé 4 personnes dont 2 français.

一名突击队员前往阿比让的诺富特酒店,绑架了4人,其中包括2名法国人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201310

On rappellera que la dernière opération commando de la DGSE s'étaient soldé par un échec....

可以回顾的是,DGSE的最后一次突击队行动以失败告终。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Son père et tous les membres du commando sont longtemps restés des héros de l'ombre.

- 他的父亲和突击队的所有成员长期以来一直是阴影中的英雄。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


postérieur, postérieurement, posteriori(à), postériorité, postériser, postérité, postéro, postéroventral, postes, postface,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接