Ce rapport a été approuvé par la Commission.
他的报告得到委员会的核准。
Toutefois, certaines questions continuent à diviser la Commission.
然而,有些问题证明是有意见分歧的。
Nous encourageons la Commission à poursuivre ces efforts.
我们鼓励委员会继续这样做。
Cette demande était la septième reçue par la Commission.
挪威提交的划界案是所收到的第七份划界案。
Ces vues seront également transmises à la Cinquième Commission.
这些看法都会转递给第五委员会。
Des opinions similaires ont été exprimées à la Commission.
有在委员会里表达类似意见。
Il devrait garantir une totale indépendance à la Commission.
缔约国保委员会的完全独立性。
Le plan recommandé par la Commission a été suivi.
报告采用委员会建议的标题和内容清单。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级会议。
(51) Examinée par la Commission préparatoire à sa quatrième session.
(51) 已在预备委员会第四届会议审议。
(67) Examinée par la Commission préparatoire à sa quatrième session.
(67) 已由预备委员会第四届会议审议。
M. Costa engage la Commission à soutenir cette initiative.
他促请委员会支持这一倡议。
Il a dû payer une commission identique pour ce contrat.
对于这项合同,它需要支付同样的佣金。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎三方委员会举行会议。
Ibid., section 135 et loi relative à la Commission juridique.
马拉维宪法,第135条和法律委员会法,第 号。
Le Gouvernement élabore un plan de travail pour la Commission.
政府正为委员会制订一项执行计划。
L'impartialité des tribunaux est assurée par la Commission judiciaire.
通过司法委员会的工作保法院的公正公平。
Le Burkina Faso invite la Commission à appuyer ces propositions.
布基纳法索请委员会支持这些提案。
Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.
委员会审议的这项决议草案具有双重标准的味道。
Il n'appartient pas à la Commission de les approuver.
批准它们不是本委员会的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai pu entrer dans ces commissions et c’est vraiment une expérience incroyable.
能够进入到这些委,真的是一次不可思议的经历。
Je ne veux pas te voir rentrer à la maison sans les commissions ;dit-elle.
不想看到你没买东西就回家。她说。
Un soir, ma mère m’annonça que dorénavant ce serait moi qui ferais les commissions.
一天晚上,母亲对说从今往后,由去购买物品。
M. Follenvie se chargea encore de la commission, mais il redescendit presque aussitôt.
伏郎卫先生又负着这种使命上楼了,不过他几乎立刻又下来。
Beaucoup leur donnaient des commissions, pour les empêcher de s’oublier dans les estaminets.
很多妻子还嘱咐他们买这买那免得他们跑到酒馆去胡花。
Il avait fait un jour une commission pour monsieur Baour-Lormian, l’un des quarante.
有一天他还替法兰西学院的院士巴乌尔-洛尔米安办过一件事。
Je laisserai l’échelle dans le corridor, j’appellerai le domestique, et lui donnerai une commission.
“把梯子放在走廊上,把仆人叫来,让他去办。”
Je travaille comme tueur de dragons auprès de la Commission d'examen des créatures dangereuses.
“在处置危险生物委作,专门屠杀火龙!”
Je vous remercie; maintenant, dites-moi donc de quelle commission elle vous avait chargée hier.
“谢谢您,现在请您告诉她昨天托您办的事吧。”
Alors, Levaque accepta la commission d’annoncer là haut l’éboulement, un simple dommage qu’on réparait.
此时,勒瓦克接受大家的委托,到上面去向人们报告坑道崩塌的情况:损失不大,大家正在抢修。
Et si tu oses revenir dans cette maison sans rapporter les commissions, tu seras fouetté !
如果你敢空着手回来,你就等着挨打吧!
Je ferai votre commission mot à mot, milord.
“把您的话一字不漏地带到的,大人。”
Première étape, les bureaux de la Commission.
第一阶段,委办公室。
Et la commission de l’agent ? Comment ça marche ?
代理人的佣金?怎么算?
Ils élisent les membres de la Commission européenne.
他们选举欧盟委的成。
La commission départementale de conciliation en est une !
部门调解委就是其中之一!
Oui, j’y vais, répliqua l’apothicaire étonné ; ne fais-je point partie de la commission consultative ?
“是的,到那边去,”药剂师诧异地回答道。“不是咨询委的委吗?”
Bazin partit le lendemain matin pour Tours, et eut huit jours pour faire sa commission.
巴赞于第二天早晨去了图尔,要用八天时间完成他的使命。
– Vous allez parler des trous noirs devant les membres de la commission ?
“您这是要在评选委的成面前讲黑洞?”
On voit que tu ne connais pas ces gargouilles de la Commission !
“你不了解处置危险生物委那些怪人!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释