有奖纠错
| 划词

Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.

次赫尔辛基/奥巴联合部长级

评价该例句:好评差评指正

La situation est particulièrement préoccupante dans les commissions régionales.

的情况尤其令人堪忧。

评价该例句:好评差评指正

La Réunion d'experts fera donc rapport aux deux commissions.

因此,专家将两个都提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Elle a examiné ensuite les recommandations présentées par les commissions.

讨论了这些提交的建

评价该例句:好评差评指正

Une coopération plus poussée s'avérait souhaitable entre les commissions régionales.

他促请各之间合作。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de cette initiative seront communiqués aux autres commissions régionales.

工作的成果将与其他共享。

评价该例句:好评差评指正

Des femmes ont participé aux travaux de toutes les commissions parlementaires.

妇女参与了所有的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il engage les commissions à poursuivre vigoureusement leurs efforts en la matière.

咨询敦请各在这方面继续加大努力。

评价该例句:好评差评指正

Il est entendu que les autres grandes commissions présenteraient des projets analogues.

塞拉利昂认为其他主要提出类似的决草案。

评价该例句:好评差评指正

Cinq consultations régionales ont été organisées en parallèle par les commissions régionales.

也安排了5次域协商

评价该例句:好评差评指正

Les deux gouvernements ont mis sur pied des commissions nationales de déminage.

两国政府都设立了全国扫雷

评价该例句:好评差评指正

La Conférence crée trois grandes commissions pour l'accomplissement de sa tâche.

应设立三个主要来行使其职能。

评价该例句:好评差评指正

Le Congo a mis en place des commissions chargées de récupérer les armes.

刚果成立了些收缴武器的

评价该例句:好评差评指正

Au niveau régional, ce programme est mis en oeuvre par les commissions régionales.

此项方案还由各级执行。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute ils n'auraient accès qu'à quelques commissions de l'Assemblée générale.

也许他们只有资格入大的几个

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-dessous des statistiques du FCDE sur les commissions des ressources en eau.

以下是厄立特里亚社发展基金关于水管理的统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut également constituer d'autres commissions et déterminer leurs compétences et leurs activités.

也可能指定其他,并决定其权限和活动。

评价该例句:好评差评指正

Une coopération concrète au niveau bilatéral s'est également instaurée entre les commissions régionales.

之间还开展了务实的双边合作。

评价该例句:好评差评指正

Priorité devrait être accordée au développement de partenariats avec les commissions régionales de l'ONU.

应当优先考虑发展与联合国各的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de règlement concernant la procédure applicable par les commissions d'enquête.

调查的程序没有事规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cordéroïte, cordés, Cordia, cordial, cordiale, cordialement, cordialité, cordier, cordiérite, cordifolié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

J’ai pu entrer dans ces commissions et c’est vraiment une expérience incroyable.

我能够进入到这些委员会,真的是一次不可思议的经历。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je ne veux pas te voir rentrer à la maison sans les commissions ;dit-elle.

我不想看到你没西就回家。她说。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Un soir, ma mère m’annonça que dorénavant ce serait moi qui ferais les commissions.

一天晚上,我母亲对我宣布说从今往后,由我去购

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Beaucoup leur donnaient des commissions, pour les empêcher de s’oublier dans les estaminets.

很多妻子还嘱咐他们那免得他们跑到酒馆去胡花。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Et si tu oses revenir dans cette maison sans rapporter les commissions, tu seras fouetté !

果你敢空手回来,你就等挨打吧!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Tu vas aller à la boutique faire les commissions, et si ces gosses t'embêtent, bats-toi avec eux.

你去商店西,果那些人找你麻烦,就用棍子打他们。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Tu vas aller à la boutique faire les commissions et si ces gosses t’embêtent, bats-toi avec eux.

你去店里西,果这些孩子找你麻烦,你就和他们打。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je me faisais un bon salaire avec les commissions qui complétaient mon fixe.

我有不错的工资和提成不足我的固定工资。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’était le mois prochain qu’ils devaient s’enfuir. Elle partirait d’Yonville comme pour aller faire des commissions à Rouen.

他们打算下个月私奔。她离开荣镇,假装去卢昂西。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais, pour les petites commissions, on hésite de plus en plus à consommer du carburant.

但是,的少,我们就不会开汽车去了,因为费油钱。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je cognais sans désemparer, lâchant l'argent et la liste des commissions.

我不停地击打,松开了钱和购单。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je cognais sans désemparer, lâchant l’argent et la liste des commissions.

我不停地打,扔下了钱和购单。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Les commissions vous seront payées tous les trimestres sur les montants que nous aurons effectivement encaissés.

佣金每三个月按我们实际收到的金额付给您。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Nana, qui s’était précipitée vers la fenêtre, leur cria qu’elle allait descendre faire les commissions, si elles voulaient.

娜娜迫不及待地走到窗前,嚷果大家愿意,她便下楼去替众人些吃的西。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’était une attention du clerc. Il en avait bien d’autres, jusqu’à lui faire, à Rouen, ses commissions .

这是实习生盛情送上的礼。他还大献殷勤,甚至替医生去卢昂西。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dès qu’elle possédait quatre sous, elle buvait et battait les murs. On la chargeait des sales commissions du quartier.

当她有了几个铜币,便立刻了烧酒,喝了酒便用头乱撞墙壁。人们让她去干区里最肮脏的差事。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Lesquelles proposent des prestations à forts rendements, sans commissions, mais souvent risquées.

提供高回报的服务, 没有佣金, 但往往有风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ca nous permet de ne pas payer de commissions en passant par la Carte Bleue.

- 它允许我们不通过 Carte Bleue 支付佣金。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Combien de femmes à la tête des différentes commissions ?

有多少妇女领导各种委员会?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Mes commissions n'augmentent pas. Par contre, l'essence augmente.

- 我的佣金没有增加。另一方面,汽油正在增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corémium, corémorphose, corencite, Corentin, coréomètre, coréométrie, coréoplastie, coréopsis, corépraxie, corépresseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接