有奖纠错
| 划词

Il fait une comparaison entre deux œufs.

他将两颗蛋作较。

评价该例句:好评差评指正

Certains écrivains abusent des comparaisons littéraires.

有些作家喻。

评价该例句:好评差评指正

Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.

同他过去的富有相, 他来说, 这是贫困。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut bien faire la différence entre deux comparaisons.

我们必须仔细区分两种不同的较。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait des comparaisons fallacieuses avec d'autres conflits.

他作了似是而非的与其他冲突的较。

评价该例句:好评差评指正

La région participe pleinement à la comparaison de l'Anneau.

该区域充分参加了国际案的环活动。

评价该例句:好评差评指正

Les deux projets de résolution se prêtent à d'intéressantes comparaisons.

这两份决议草案形成了有趣的照。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'écart est énorme et ne peut souffrir de comparaison.

但是,差别是巨大的,是不可拟的。

评价该例句:好评差评指正

On a également posé une question concernant une comparaison des coûts.

还有人就开销提出问题。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.

与前一届国民议会相,这一最高立法机构中女议员所占人数没有变化。

评价该例句:好评差评指正

Une foire aux métiers se tiendra après la comparaison des emplois.

职位应活动后将举行一个招聘会。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième volet consiste à évaluer par comparaison différentes méthodes de déviation.

第二条线是不同的法进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres soutiennent la comparaison avec ceux des pays les plus développés.

这些数字起大部分已发展的国家也毫不逊色。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des mêmes échéances faciliterait grandement la comparaison entre les pays.

使共同的时间界线会有助于在缔约之间进行较。

评价该例句:好评差评指正

Les données disponibles sont insuffisantes pour permettre une quelconque comparaison au niveau régional.

现有数据不足以开展任何合理的区域较分析。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait permettre d'établir une comparaison avec les éléments qui l'étayent.

应当能够把指标同基本证据相较。

评价该例句:好评差评指正

Les états financiers antérieurs à cette date ont été retraités pour permettre les comparaisons.

以前的财务报表已重报,以反映会计政策的变化。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, permettez-moi de revenir à la comparaison historique que j'ai faite.

在结束发言时,让我回顾一下历史。

评价该例句:好评差评指正

Le moyen principal utilisé pour procéder à cette classification est la comparaison des fonctions.

工资定级的主要式是较工作职能。

评价该例句:好评差评指正

De telles estimations pourraient en outre faciliter les comparaisons d'un pays à l'autre.

这种估算还能够促进各国估算值的可性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿轮式进料器, 齿轮脱开系统, 齿轮箱油, 齿轮样强直, 齿轮轧辊, 齿轮转动比, 齿轮钻头, 齿落, 齿面, 齿面描记器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Nous voudrions faire une comparaison pour choisir la plus avantageuse.

我们想较一下,打算从中选择一种最好

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Même un proton paraîtrait infiniment grand en comparaison.

一个质子与它相都是无限大。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ici on fait une comparaison avec le verbe manger.

这里是与动词吃饭较。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Mais ce n'est rien en comparaison du Moyen Age !

但是,与中世纪相,这算不了什么!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Pensez aux chats sur internet en comparaison aux posts politiques.

如,网上一些段子往往会政治帖子传播得更快。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" aussi" et " autant" servent tous les deux à exprimer une comparaison d'égalité ou d'intensité.

aussi和autant,这两个都用来表同等较或者强度较。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu déjà eu un ami qui adore faire des comparaisons insignifiantes entre toi et quelqu'un d'autre?

你有没有某个朋友喜欢在你和别人之间毫无意义较?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Jean-Noël Jeanneney:Nous allons pour comparaison, suivant notre habitude ici, Benjamir Stora, revenir en arrière.

让-诺埃尔 让纳尔:按照我们,本杰明 斯道拉,后面提及我们做个较。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour preuve, s'appuyant sur les travaux d'un collectif d'économiste anonymes, le Parisien livrait des comparaisons édifiantes.

基于一组匿名经济学家工作,《巴黎人报》给出了一些启发性较以此来证明。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En comparaison, les chiens en ont 220 millions.

之下,狗有2.2亿只。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Merci de la comparaison, dit celui-ci en s’inclinant.

“谢谢你这样较。”阿尔贝鞠了一躬说道。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

En comparaison, par rapport au Soleil, elle fait cette taille-là.

和太阳相,它大小是这样

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans cette phrase, la comparaison porte sur le verbe " mange" .

这句话中,较基于动词mange。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Donc au démarrage c’était juste un modèle de comparaison.

所以在开始时候只是一个对模型。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le public manquait, en quelque sorte, de points de comparaison.

从某种意义上说,公众缺乏出发点。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Dans le premier exemple, on n’exprime pas une comparaison, on ne compare pas, mais on exprime une intensité.

在第一个例子里,我们没有表达较,我们没有较,但是我们表达了强度。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Mais en comparaison autres usines,votre prix est un peu supérieur.

可是,与其他厂家相,你们报价还是偏高

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est, dit Tarrou, qu'en comparaison elles semblent bonnes, forcément.

" 那是因为,相之下,老法律必然显得更宽容。"

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Numéro deux, dans les comparaisons avec un verbe ou un nom.

第二,与动词或名词较。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ensuite, je peux aussi utiliser la conjonction « comme » pour une comparaison.

我也可以用连词“comme”来较。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲洗管, 冲洗疗法, 冲洗器, 冲洗箱, 冲洗油, 冲喜, 冲下, 冲下<俗>, 冲下楼梯, 冲向,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接