有奖纠错
| 划词

Superbement découpé et sans concessions aucune, un vrai coup de maître (...).

(第一部)剪辑异常出色,没有任何质疑的大师级作品。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

的客户们给予优惠,价格随行。

评价该例句:好评差评指正

Disposent désormais de leur propre ré-prix des concessions sont les bienvenus appel à la consultation.

现在有自己的国际专线价格优惠,欢迎电咨询。

评价该例句:好评差评指正

Prix des concessions, souhaité la bienvenue aux nouveaux et anciens clients à acheter!

价格优惠,欢迎新老客户选购!

评价该例句:好评差评指正

Divers et de style novateur, la qualité et le prix des concessions.Bienvenue gros ordres.

款式多样且新颖,质量上乘,价格优惠.欢迎批发购.

评价该例句:好评差评指正

Concessions tiens à vous fournir le prix de la prime de base.

愿以优惠的价格为您供最优惠的商品。

评价该例句:好评差评指正

Peut offrir aux clients une variété de non-standard des produits, de grandes concessions.

可为客户供各种非标准产品,量大优惠

评价该例句:好评差评指正

La chaîne fait trop de concessions à l'audimat.

电视频道为了收视率作出了很大的让步

评价该例句:好评差评指正

Générale de grandes concessions peuvent être, au meilleur de ma prestation.

一般量大的可以优惠,最好在货。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,捍卫他们的利益,但也知道作一些妥协

评价该例句:好评差评指正

Ce quartier fait partie de la concession française.

这个街区属于法租界

评价该例句:好评差评指正

D’ailleurs, Qingdao dispose 5603 applications du brevet, et 2341 brevets de concession.

全年专利申请量5603 件,授权专利2341 件。

评价该例句:好评差评指正

Leur propre musique originale peut être transféré, le prix des concessions.

自己的原创音乐作品可以转让,价格优惠

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

三、 当达40件即可每件优惠4元。

评价该例句:好评差评指正

Spot vin importé type et grade gamme, le prix des concessions!

现货原装进口葡萄酒种类、档齐全,价格优惠!

评价该例句:好评差评指正

Plage de fonctionnement, l'assurance de la qualité, le prix des concessions.

经营品种齐全,质量保证,价格优惠。

评价该例句:好评差评指正

Achat de la société de produits ont une récompense agréable, plus agréable, plus de concessions!

购买本公司产品有惊喜奖励,惊喜多多,优惠多多!

评价该例句:好评差评指正

Four de calcination, la qualité, la quantité n'est pas limitée sur le prix des concessions.

方窑煅烧、质量优良、数量不限、价格优惠

评价该例句:好评差评指正

Prix des concessions, et nous nous réjouissons de votre coopération!

价钱优惠,们期待与你们的合作!

评价该例句:好评差评指正

Elle ne semblait nullement disposé à faire des concessions.

她好像准备决不做出让步

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Grâce à ça, la concession est prolongée de 70 ans.

由于这个原因,特许权被延长了70年。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

L'été, oui, sur les concessions de plages. L'hiver moins.

夏天有特许经营权的海滩缺游泳教练。冬天不太缺。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Il faut donc prendre des mesures de sauvegarde et refuser toute concession douanière. »

因此,我们必须采取保障措施,并拒绝在关税上做出让步

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On recommande d'employer " bien que" ou " quoique" pour exprimer la concession.

我们建议使用bien que 或者quoique来表达让步

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Dans l'esprit des chinois, il s'agit de calmer le jeu en accordant des concessions.

在中国人的观念里,这是为了让步平

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Moyennant cette concession, les créanciers bénins firent entendre raison aux créanciers durs.

获得了这点让步之后温和派的债把激烈派的劝解了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, maintenant, voyons rapidement d’autres mots pour exprimer la concession.

那么现在,让我们快速它一些表达让步的词

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il avait peur de tout finir par une concession subite.

他怕突然一个让步,整个情便告结束。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette faiblesse l’avait entraîné à une concession imprudente.

这种软弱使他作出了一个不谨慎的让步

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les relations sont faites de concessions.

关系是由让步构成的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il s’était beaucoup dit qu’il avait eu tort de faire cette concession au désespoir.

他多次感到对失望者的让步是错误的。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

En français, on utilise très souvent cette locution et on l'utilise généralement pour exprimer la concession, l'opposition.

在法语中,我们经常使用这个短语,通常用来表达让步反对。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Seule concession une cuillère de crème fraîche à 10% de matière grasse. Résultat un vrai plaisir pour 230 calories.

唯一的让步是一匙含10%脂肪的淡奶油。成果是一份含230千卡的“真正的快乐”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette identité de concession que chacun fait à tous s’appelle Égalité.

每个人对全体的这种相等的让步称为平等。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les compagnies pétrolières, soutenues par leurs gouvernements respectifs tentent à tout prix de s'y tailler des concessions.

石油公司在各自政府的支持下,正在不惜一切代价在这一问题上做出让步

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il a une mentalité de prince européen, mais aussi de moine soldat très autoritaire, centralisateur, et sans concession.

他有着欧洲王子的思维方式,但也有着非常权威的僧兵思想,是一个强大而集权的人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Chose triste ! ce qu’elle nommait ses concessions, c’étaient nos conquêtes ; ce qu’elle appelait nos empiétements, c’étaient nos droits.

可叹得很!它所谓的它的让步正是我们的斗争果实;它所谓的我们的蹂躏,正是我们的权利。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Est-ce que vous allez demander des concessions à Zelensky sur la question de l'OTAN ?

你会要求泽连斯基在北约问题上让步吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour proposer ces prix attractifs, l'enseigne assure faire quelques concessions.

- 为了提供这些有吸引力的价格,该品牌确保做出一些让步

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour Anita, c'est un mois de plus à faire des concessions.

对于安妮塔来说,又是一个月的让步

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端