有奖纠错
| 划词

Le récepteur correspondant a été conçu et testé.

相应接收机和测试均已完成。

评价该例句:好评差评指正

Divers modèles institutionnels ont été conçus à cet effet.

为此目,出现各种机构模式。

评价该例句:好评差评指正

Les RPIS98 ont été conçues de manière à compléter la Convention.

订98年备用惯例规则是为补充该公约。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes multilatéraux conçus au siècle dernier s'avèrent plus qu'insuffisants.

上世纪设立多边机证明已力不从心。

评价该例句:好评差评指正

Certains procédés ont été conçus pour recevoir et traiter efficacement des mélanges.

某些加工工艺已经被设以接受并有效地加工混合物。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont bénéficié d'un ensemble de programmes spécialement conçus et des services sociaux.

这些难民受益于多项专门为他们方案和社会服务。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes d'information conçus à cet effet visent les jeunes et les enfants.

为此,我们特别以青少年和儿为对象,举办多项宣传划。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

为驻地协调员设个新考绩度。

评价该例句:好评差评指正

Véhicules militaires, accessoires et ponts spécialement conçus pour un usage militaire et leurs pièces.

⑺ 军用车辆和附件及专门为其军事用途而设桥梁及其部件。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi eu des discussions sur la manière de concevoir ce programme.

还讨论如何处理工作方案方法问题。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes de désarmement, démobilisation, réintégration et réinsertion bien conçus et suffisamment dotés sont essentiels.

能持之以恒、设妥善和资源充足解除武装、复员、重返社会和康复方案是根本。

评价该例句:好评差评指正

Les solides devraient donc être chargés à mi-hauteur du four, via une trémie spécialement conçue.

固体应从窑中段通过个特装料斗输入。

评价该例句:好评差评指正

Les connaissances propres à chaque pays servent aux partenaires pour concevoir des programmes de coopération.

合作伙伴在合作方案时使用针对具体国家知识。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie proposée est tout spécialement conçue pour répondre aux besoins opérationnels de l'Organisation.

拟议中框架就是要处理这些运作要求。

评价该例句:好评差评指正

Un cadre réglementaire solide doit également comporter un mécanisme de contrôle de l'application bien conçu.

有力监管框架还必须包括个设妥善执行机

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier M. Egeland de son exposé bien conçu et riche d'enseignements.

我还要感谢埃格兰先生内容丰富和富有见地发言介绍。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, le savoir n'obéit pas aux modèles économiques conçus pour l'ère industrielle.

知识基本上不服从为工业化时代经济模式。

评价该例句:好评差评指正

Tout un arsenal de dispositifs ingénieux avait été conçu pour contourner l'application des clauses d'exonération.

为避免免责条款得到适用还设系列颇为独出心裁做法。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, rares sont les pays à s'être dotés de politiques spécifiquement conçues pour les montagnes.

令人遗憾是,已经具体政策来解决山区问题国家并不多。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit-elle concevoir des stratégies de réconciliation?

联合国是否应当设和解战略?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Notre organisme est conçu génétiquement pour suivre un rythme d’environ 24 heures.

我们的生物体由基因决定需要保持大概24小时的节律运行。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Tout dans sa vie était conçu pour lui épargner cet effort.

他尽一切可能来不说法语。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, j’examinais avec un intérêt facile à concevoir la machine du Nautilus.

这时我以极大的兴趣研第留斯号的机器设备。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Permettez-moi d'offrir à votre dynastie le calendrier le plus précis jamais conçu.

借助它,我将为您的王朝献上一部精确的万年历。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand vous aurez la réponse faites en sorte de la concevoir, de bien la comprendre.

当您得到答案时,确保您理解它。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Les épisodes d'Expression Express sont spécialement conçus pour que vous puissiez pratiquer votre prononciation.

Expression Express剧集专为您练习发音而设计。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cette cité étonnante a été conçue comme une ville futuriste.

令人惊叹的城市被设计成一座充满未来感的城市。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La tour Eiffel a été conçue par l'ingénieur Gustave Eiffel.

埃菲尔铁塔是由工程师古斯塔夫·埃菲尔设计的。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les termites, par exemple, conçoivent une architecture complexe pour chauffer ou refroidir leur termitière.

例如,白蚁设计了一复杂的架构来加却它们的土丘。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'écosystème autorégénératif à bord était remarquablement conçu et ressemblait à un merveilleux petit jardin.

里面的生态系统十分舒适精致,像一优美的小花园。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Comment conçoivent-ils leur vie dans dix ans?

他们如何设想十年后的生活呢?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Non, mais tu as conçu un chef-d'oeuvre.

不是,但你设计了一件代表作。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Sculpté dans du bois dur, cette arme est conçue pour être mortelle d'un bout à l'autre.

由硬木雕刻而成,这种武器从一端到另一端都是致命的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À un moment donné, Rambert conçut de l'espoir.

朗贝尔曾在某一瞬间产生过希望。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je rentrai dans ma chambre très-intrigué, on le conçoit.

我的纳闷是可以理解的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Attention: il est important d'utiliser un dentifrice spécialement conçu pour les chats.

一定要使用专门为猫咪设计的牙膏。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最精选

Vous êtes conçu pour servir les humains, pas les tuer.

你是被设计成服务人类,而不是杀掉他们。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici un top 5 des inventions conçues par des femmes.

以下是女性设计的五大发明清单。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Entre 1487 et 1490, il conçoit donc cette vis aérienne.

1487年至1490年间,他设计出了这种空中螺杆。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien ! monsieur, vous concevez, l’inquiétude fait faire bien des choses.

“那好吧,先生,您知道,担心会促使人做许多事。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage, débarbouiller, débarbouillette, débarcadère, débardage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接