有奖纠错
| 划词

1.Cette fête fut célébrée à partir du Concile d’Éphèse (431) qui avait proclamé Marie Mère de Dieu.

1.人们从Concile d’Éphèse (431)年间开始庆祝圣母升天节,因为正是Concile d’Éphèse宣布玛丽亚是上帝的母亲。

评价该例句:好评差评指正

2.Sur une note plus encourageante, le Concile des évêques de l'Église orthodoxe serbe, qui est convoqué deux fois par an, s'est dit à nouveau disposé à coopérer avec la Commission chargée de la reconstruction et avec le Conseil de l'Europe.

2.一个令人鼓舞的迹象是,塞尔维亚东正教主教大会在两年一次的会议中重申该委员会和欧洲理事会进行合作。

评价该例句:好评差评指正

3.Au Concile régional de 1365 qui se tient dans la ville, assiste le Pape Urbain V.

3.在1365年在这个小举行的地区主教会议,罗马教皇五世出席。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle y participe à travers ses institutions éducatives et caritatives qui, où qu'elles se trouvent, s'engagent à relever le niveau culturel et social de la population, sans discrimination et surtout pas pour des motifs religieux; elle y participe à travers un dialogue interreligieux qui est devenu plus intense depuis le second Concile œcuménique du Vatican.

4.教廷教育和慈善机构参了这一工作,无论是在何地,这些机构都决心一视同仁地增进人民的文化和社会水准,这样做尤是出于宗教的理由;教廷不同宗教间的对话进行参,这种对话自梵蒂冈第二届大公会议以来已有所加强。

评价该例句:好评差评指正

5.En ce qui concerne les femmes et en particulier la question de leur ordination, le Concile Vatican II, en sa constitution pastorale Gaudium et Spes, énumère les formes de discrimination touchant les droits fondamentaux de la personne qui doivent être dépassées et éliminées car contraires au dessein de Dieu et, en premier lieu, celle se fondant sur le sexe.

5.关于妇女,特别是关于向妇女授予神职问题,梵蒂冈第二理事会在《牧师法》(Gaudium et Spes)中列举了损害个人基本权利的各种形式的歧视,这些歧视由于违背了上帝的旨而必需克服和消除。 中第一种是对性别的歧视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fourmariérite, fourme, fourmi, fourmication, fourmilier, fourmilière, fourmilion, fourmi-lion, fourmillant, fourmillement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冷知识

1.La religion fait beaucoup marcher : papes, évêques, légats et métropolitains ont toujours un concile auquel se rendre.

宗教做了很:教皇,主教,使团和大都会总是有一个理事会要去。

「硬冷知识」评价该例句:好评差评指正
冷知识

2.Les reliques sont également de sortie à l'occasion d'un concile religieux, d'une assemblée judiciaire ou d'une négociation de paix.

这些遗物也在宗教委员会、司法会议或和平谈判之发布。

「硬冷知识」评价该例句:好评差评指正
冷知识

3.Et bien sûr, l'Église a pour principe invariable et obligatoire de loger les plus démunis, ordonnant sa charité dans des textes de conciles.

当然,教会的不变和必要原则是安置最贫困的人,在教规中就规定了这一点。

「硬冷知识」评价该例句:好评差评指正
冷知识

4.Leur création  remonte au règne de l'empereur Constantin 1er, la première mention de leur existence étant formulée  dans un concile du IVème siècle.

机翻

「硬冷知识」评价该例句:好评差评指正
冷知识

5.En 855, le troisième concile de Valence condamne fermement la pratique du duel judiciaire, et excommunie tous ses participants.

855年,瓦朗斯第三次大公会议强烈谴责司法决斗这一做法,并对所有参与者进行了逐出教会的惩罚。

「硬冷知识」评价该例句:好评差评指正
冷知识

6.Mais le mal étant fait, et déjà en 1274 au concile de Lyon, puis en 1291 au concile de Salzbourg, on envisageait de fusionner les deux ordres pour régler le problème.

损害已经造成了,并且在 1274 年在里昂议会,和在1291年的萨尔茨堡会议上,我们考虑将两个骑士团合并以解决目前存在的问题。

「硬冷知识」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fournil, fournilles, fourniment, fournir, fournissement, fournisseur, fourniste, fourniture, fournitures, fourrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接