有奖纠错
| 划词

Ils reposent sur quatre grandes catégories de mécanismes agissant en concomitance.

其基础是四大类同发挥作用机制。

评价该例句:好评差评指正

Même s'il n'est pas possible d'établir un lien de causalité entre l'ampleur de l'appui financier reçu et l'étendue des résultats obtenus, la concomitance de ces deux variables ne fait aucun doute.

尽管两者之间可能难以确立因果关系,但是得到财会支持多少与成功关系是不可否认

评价该例句:好评差评指正

Une proposition tendant à se fonder uniquement sur le principe de la “chose jugée” en cas de concomitance de plusieurs demandes de mesures provisoires ou conservatoires n'a bénéficié d'aucun soutien.

有人建议对有关执行请求进行协调这类情形应完全根据“定案”原则予以处理,但没有获得与会者支持。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, un certain nombre de délégations s'était demandé s'il était utile et rationnel d'organiser une session extraordinaire sur le budget en décembre, faisant valoir que la concomitance de la session du Conseil avec les séances des Deuxième et Troisième Commissions avait empêché certaines délégations de participer pleinement à cette session.

但是,一些代表团质疑在12月举行特别预算会议用途和效用,因为会议同第二委员会和第三委员会会议集中同一个,使一些代表团无法充分参加执行局会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蠢货, 蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑, 蠢猪, , , 踔厉, , 戳穿, 戳穿谎言, 戳穿某人的骗局, 戳刺(击剑), 戳痕, 戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2016年1月合集

BOB Correspondance Washington: La concomitance de l'accord sur le nucléaire, et la libération des prisonniers ne doit rien au hasard.

BOB Washington Correspondence:核协议释放囚犯的同时发生,然。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端