有奖纠错
| 划词

Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, et un autre traitement.

所产生水汽将视所涉污染性质需要进行凝结或清洗处或作他进一步

评价该例句:好评差评指正

Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, ou un autre traitement.

产生水汽可能需要进行凝结或洗涤或作进一步处,这取决于污染性质。

评价该例句:好评差评指正

Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage et un traitement supplémentaire.

所产生水汽将视所涉污染性质需要进行凝结或清洗处或作他进一步

评价该例句:好评差评指正

La principale différence est due au type de chaudière utilisée, qui est souvent une chaudière de type condensation.

主要区别在于所使用锅炉类型,现在经常使用是加煤型锅炉。

评价该例句:好评差评指正

Les petites chaudières à condensation et les unités allumées manuellement sont toujours utilisées dans de nombreuses régions du monde.

小型加煤型锅炉和手工点火锅炉仍在全球很多地区使用。

评价该例句:好评差评指正

Les propriétés physico-chimiques de l'alpha-HCH facilitent sa propagation atmosphérique à longue distance et permettent sa « condensation froide » à l'échelle mondiale.

甲型六氯环乙烷-化学特性使很容易通过移,使全球范围内“冷浓缩”成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de distributeurs automatiques, d'équipements autonomes et d'unités de condensation était évalué à 20, 32 et 34 millions d'unités respectivement.

自动售货机、独立设备和冷凝设备数量估计分别为2000万台、3200万台和3400万台。

评价该例句:好评差评指正

Si on cherche l’existance de l’art hors d’expériences, c’est un lancement et une condensation qui sont pleins de possibilité, découverte, percée et rebéllion.

如果是寻找经验之外、认识艺术存在,就是一次充满可能、发现、突破、反抗投入和凝聚。

评价该例句:好评差评指正

Cette substance a donc également fait l'objet d'une « condensation froide », mais dans l'océan Pacifique et dans la mer de Béring, avant l'océan Arctique.

因此,乙型六氯环己烷同样发生“冷凝”,但主要是在太平洋和北冰洋白令海上游。

评价该例句:好评差评指正

Les propriétés physico-chimiques du bêta-HCH permettent sa « condensation froide » à l'échelle mondiale mais son mode de propagation dans l'environnement est différent de celui de l'alpha-HCH.

乙型六氯环己烷化学特性有利于全球规模“冷凝”,但α-与乙型六氯环己烷在环境中路径不一样。

评价该例句:好评差评指正

Le produit de démarrage pour la fabrication du chlordane est préparé au moyen de la réaction de condensation Diels-Alder en utilisant de l'hexachlorocyclopentadiène et du cyclopentadiène.

氯丹原材料是通过六氯环戊二烯与环戊二烯第尔斯-阿尔德冷凝过程制备。

评价该例句:好评差评指正

Si tel est le cas, une bonne ventilation maintiendra les munitions au frais et empêchera la condensation dans les conteneurs, autour des conteneurs et dans les munitions qui s'y trouvent.

如果确实如此,良好通风环境不但可使弹药温度保持较低,而且可防止弹药容器及弹药内部和周围发生凝结。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait d'autres Amber lynx est la formation d'une urine Yunjie dit que le plus intéressant est une légende ambre dauphin sperme de la condensation, et ainsi de suite.

他则有琥珀是山猫尿蕴结成形一说,最有趣传说属琥珀乃是海豚精液凝结而成等。

评价该例句:好评差评指正

Cependant un temps de séjour prolongé des matériaux de fond peut résulter en une augmentation de la production de particules fines et donc en une condensation plus importante du mercure gazeux.

然而,床料较长停留时间可提高细粒生产,从而实现体汞更为高效燃烧。

评价该例句:好评差评指正

La conclusion est que les températures relativement basses des systèmes de dépoussiérage par voie humide permettent la condensation de nombre des éléments traces les plus volatils lors de la phase vapeur et ainsi leur extraction des gaz.

结论是,湿式除尘器系统中温度相对较低,可使许多波动性较强微量元素从蒸阶段凝固,从而从烟中去除。

评价该例句:好评差评指正

Il nous fournit des aliments, ainsi qu'un revenu provenant de la vente des pêches faites dans nos zones respectives. En outre, par le biais du cycle naturel d'évaporation et de condensation, il représente une source vitale d'eau douce.

它为我们提供食,以及销售在我们各自海域捕鱼而得到收入,通过蒸发和冷凝自然循环,它还是我们使用淡水重要来源。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe note dans son rapport que, conformément aux principes de la thermodynamique, le pouvoir et l'efficacité décroissent lorsque les températures de la chaleur rejetée (condensation du réfrigérant) augmentent et se rapprochent de ce que l'on désigne comme température critique.

评估小组在报告中指出,根据热力学原,随着排热(制冷剂冷凝)温度升高并逐渐接近临界温度,制冷能力和效率会下降。

评价该例句:好评差评指正

L'endrine est un stéréoisomère de la dieldrine qui est produit en faisant réagir du chlorure de vinyl avec de l'hexachlorocyclopentadiène et en faisant subir au produit de cette réaction une déchlorhydratation suivie d'une condensation avec du cyclopentadiène pour obtenir de l'isodrine.

异狄氏剂是狄氏剂立体异构体,经过氯乙烯和六氯环戊二烯化学反应生成一种产品,然后再经脱去氯化氢并与环戊二烯冷凝而产生异艾氏剂。

评价该例句:好评差评指正

Etant donné que nombre de mélanges d'hydrofluorocarbones (HFC) commercialisés aujourd'hui à grande échelle comme produits de remplacement du HCFC-22 ont une température critique relativement faible, leur pouvoir et leur efficacité énergétique diminuent lorsque la température ambiante (condensation) augmente, ce qui les rend moins efficaces que le HCFC-22 pour certaines applications essentielles dans des climats très chauds.

由于当前广泛使用若干取代HCFC-22商业化氢氟碳化合混合临界温度相对较低,随着环境温度(冷凝温度)升高,它们制冷能力和能效会降低,因此在炎热候条件下一些关键应用中,这些混合效率远低于HCFC-22。

评价该例句:好评差评指正

Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre, y compris le dioxyde de carbone, l'ozone, la vapeur d'eau et le méthane, créent des traînées de condensation et sont probablement responsables de la formation accrue des cirrus, tous éléments qui contribuent à altérer le climat.

这种体和粒子直接排到对流层上部和对流层下部,使该处温室体含量增加,中有二氧化碳、臭氧、水汽和沼,形成凝结尾迹,也许增加卷云——所有这些都被认为会促进变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


romanéchite, romanée, romanesque, romanesquement, roman-feuilleton, roman-fleuve, romani, romanichel, romanisant, romanisante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Il devinait au loin la mer à une condensation plus obscure de l'horizon.

他猜想,大海在远处的天际一定更为浓黑。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors là, on va pas la filmer, sinon il y aura de la condensation d'eau. - Ok.

现在我们要盖上保鲜膜,不然水就会凝结。好的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Quand il fait très froid, elle devient visible, car de la brume se crée par une condensation.

当天气非常冷的就变得可见了,因为雾是由凝结形成的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça va créer une condensation, ça va apporter de l'humidité donc un peu de jus.

这样会产生冷凝,会带来一些水分,所以会形成一些果汁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Des traînées de condensation à la trajectoire biscornue et parfois rectiligne.

具有古怪且有笔直的轨的凝结尾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Ce sont des traînées de condensation générées par les réacteurs des avions.

这些是飞机发动机产生的冷凝痕

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Comme ce sont des chaudières récentes à condensation, on fait des économies aussi performantes.

由于这些是最近的冷凝锅炉,因此也可以节省成本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

A.-S.Lapix: Ces traînées de condensation aggraveraient le réchauffement climatique.

- A.-S.Lapix:这些凝结痕会加剧全球变暖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Les traînées de condensation représentent plus de la moitié de la contribution du secteur aérien au réchauffement.

凝结尾空业对全球变暖影响的一半以上。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Après avoir recouvert une plante d’une cloche de verre, nous la maintenons à une basse température, car nous savons que le froid produit la condensation des vapeurs humides de l’air.

在一个钟形罩玻璃杯上盖满一种植物之后,我们使维持在一个很低的温度下,因为我们知道冷可以使空气中湿润的水蒸汽凝结。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Concrètement, les traînées de condensation agissent comme un couvercle qui empêche la chaleur du sol de s'échapper, notamment la nuit, ce qui augmente la température.

具体来说,冷凝痕起到了遮盖物的作用, 防止地面热量逸出,尤其是在夜间, 从而提高温度。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce phénomène de condensation de la monnaie, ça a un nom, ça s'appelle l'effet Pareto, et c'est ça qu'on expérimente dans ce jeu de Monopoly.

这种货币凝结的现象,有一个名字,被称为帕雷托效应,这就是我们在这个垄断游戏中尝试的。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et ensuite cette énergie est restituée par condensation dans le phénomène cyclonique, c'est ça qui forme les gros nuages, les gros cumulo-nimbus qui donnent des pluies très abondantes.

然后这种能量通过气旋现象中的凝结而恢复,这就是形成大云的原因, 大积雨云会带来非常丰富的降雨。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pour obtenir l’acide sulfurique, Cyrus Smith n’avait plus qu’une seule opération à faire : calciner en vase clos les cristaux de sulfate de fer, de manière que l’acide sulfurique se distillât en vapeurs, lesquelles vapeurs produiraient ensuite l’acide par condensation.

赛勒斯-史密斯制造硫酸的最后一道工序,是把硫酸铁的结晶密封在瓶子里,进行锻烧,使之蒸发为水汽,经过冷却,就可以变成硫酸了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


romanzovite, romarchite, romarian, romarin, rombière, rombo, Rome, roméine, roméique, roméite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接