Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.
今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低。
Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.
信息总是很难得到证实。
L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.
免税必须有免税证明。
L'annonce confirme la tendance pressentie en début d'année.
这一消息证实早些时候估计的趋势。
Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.
卡塔尔半岛频道播出的音频信息也证实这则消息。
Ces informations ont été confirmées par la source.
这一信息得到来人的确认。
Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.
上述令人失望的统计数据进一步得到实地情况的证实。
Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.
供个人电子信箱地址将确保到确认其登记的自动电子邮件回复。
Il serait intéressant que les États confirment ou contestent cette qualification.
如果国家可证实或否认那些归类,将是有用的。
Cette impression s'est confirmée au cours de mes récents travaux.
这种印象在我最近的工作期间被印证。
Cette décision a été confirmée par le Procureur de la Géorgie.
该决定后来经格鲁吉亚检察院进一步确认。
Depuis 14 ans, certaines de nos pires craintes se sont confirmées.
来,当时部分最严重的担心已成现实。
Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.
这一结果得到其他地区与会者的支持。
Le Comité n'est pas en mesure de confirmer cette conclusion.
委员会无法核实这一结论。
On attendait donc que les commissaires aux comptes confirment la transaction.
已在等待审计委员核实此项业务往来。
Cette tendance négative a été confirmée par plusieurs études dans diverses régions.
各区域开展的一些研究已证实这种不利趋势。
L'intervenant voudrait qu'on lui confirme si tel est le cas.
他希望能够证实这是否属实。
Nous sommes fiers aujourd'hui de vous confirmer que cet optimisme était justifié.
今天,我们很自豪地报告,我们的信念没有错,那里的领导人非常好地站起来面对挑战。
Cette décision a été confirmée par le Cour d'appel à Kigali.
我的办公室的工作人员监督审判本身。
Nous espérons que cette tendance positive se confirmera et portera ses fruits.
我们希望这一积极趋势保持下去并取得成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça flambe, oui je suis confirme !
它在燃烧,是的,认了!
Suprématie aujourd'hui confirmée, mais la tendance se nuance.
霸权现在实,但趋势是微妙的。
C’est une tendance qui se confirme déjà depuis plusieurs années.
这一趋势已经存在好几年了。
10. Il faudrait que vous confirmiez vos propos par écrit.
你需要以书面形式来明你说的是事实。
C'est une tendance qui se confirme déjà depuis plusieurs années.
这是一个已经被实好几年的趋势。
Et ça, c’est la 2ème bonne nouvelle qui est confirmée par cette étude.
这是此项研究实的第二个好消息。
Ensuite, on utilise aussi le conditionnel présent pour parler d'une information non confirmée.
然后,们使用条件式现在时来谈论未经实的信息。
Eh bien, ces hypothèses se sont confirmées, sur sites, dans des conditions de chantier.
这些假设已经在当地的,条件下了实。
L’efficacité de leur approche révolutionnaire des esprits criminels est presque immédiatement confirmée sur le terrain.
他们的革命性方法在犯罪心理研究上的有效性几乎在现场立即实。
Si je peux confirmer les numéros gagnants?
认中奖号码吗?
Living, chambres, salle de bains, une visite à l'étage confirma que les lieux étaient vides.
起居室、卧室、浴室、楼上也都看过,处都没人影。
Je te rappelle pour confirmer notre rendez-vous.
给你打电话就是为了认一下们的会面。
Elsa confirme une fois de plus - promoteur aussi.
Elsa再次为明。你当过促销员。
Je vous contacterai le mois prochain pour confirmer.
下个月再同您联系认。
Les autorités confirment la mort des cinq passagers.
政府方面实五名乘客死亡。
Veuillez me confirmer. Vous tombez bien.
请认。 您赶很巧。
Et les résultats confirment les inquiétudes du vétérinaire.
结果实了兽医的担忧。
Une éclipse solaire confirme ses calculs en 1919.
1919 年的一次日食实了他的计算。
Tu me confirmes aussi que les rideaux seront fermés.
你定这里的窗帘将是关着的吗?
Une fois leur présence confirmée, il faut agir vite.
一旦认它们的存在,应该快速行动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释