有奖纠错
| 划词

Quand ils sont confrontés à des difficultés, cette fille a l'action peureuse et égoïste.

当他们面对困难的时候,这个女孩的表现又胆小又自私。

评价该例句:好评差评指正

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大的游行,政府仍协。

评价该例句:好评差评指正

A quel défis l’architecture est-elle actuellement confrontée ?

建筑学目前面临何种挑

评价该例句:好评差评指正

Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.

中国在环境白皮书中毫含糊地阐述了中国面临的挑

评价该例句:好评差评指正

Et rarement nous sommes-nous retrouvés confrontés à autant de menaces et de défis qu'aujourd'hui.

我们也很少像今天这样面对如此众多的威胁和挑

评价该例句:好评差评指正

Le défi auquel l'Organisation des Nations Unies est confrontée a le mérite d'être clair.

联合国面临的挑很清楚。

评价该例句:好评差评指正

La Trinité-et-Tobago continue d'être confrontée au problème épineux du trafic de drogues.

特立尼达和多巴哥仍面临非法贩运毒品的挑

评价该例句:好评差评指正

Voilà à quelle situation et à quels maux économiques et politiques nous sommes confrontés.

我们面对这一情况以及这些经济和政治罪恶。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, des vestiges du passé subsistent et la Yougoslavie devra les confronter.

,南斯拉夫仍处理很多过去的遗迹。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces efforts consentis sont confrontés à des problèmes sérieux de tout ordre.

但是,这些努力遇到各种严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes trouvés confrontés à des ambiguïtés et des dilemmes terribles, souvent seuls.

我们面对的是极大的确定情况和难题,而且常常只有我们一个单位。

评价该例句:好评差评指正

Les défis auxquels sont confrontées les Nations Unies et la communauté mondiale sont considérables.

联合国和国际社会面临的挑是严峻的。

评价该例句:好评差评指正

Nous commençons le nouveau millénaire confrontés à des défis graves et interdépendants.

新千年伊始,我们面临种种相互关联的严峻挑

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies sont confrontées à des temps difficiles dans ce siècle.

联合国在本世纪内面临着挑的时代。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes confrontés aux mêmes menaces écologiques.

我们面对着相同的环境威胁。

评价该例句:好评差评指正

Notre monde est confronté à un danger commun, à savoir, les changement climatiques.

世界的全球气候面临着共同威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'est du Tchad demeure confronté à une grave crise humanitaire.

乍得东部地区继续面临严重的人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays ont dit être confrontés à divers problèmes d'approvisionnement en eau.

大多数国家说,它们已经面临严重的供水问题。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes auxquels l'humanité est confrontée sont immenses.

人类面临的问题是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement est confrontée à un blocage.

日内瓦裁军谈判会议面临严重的僵局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comics, comifère, comique, comiquement, comission, comissurotomie, comité, comitial, comitiale, comitologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

Ça s'appelle se confronter à la réalité.

直面现实。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Mais ces mouvements se confronte à la vague nationaliste qui touche tous les pays européens.

些运动面对的是影响所有欧洲家的民族主义浪潮。

评价该例句:好评差评指正
《第一》&《第一夜》

Confronté à mon impuissance, je me tus.

一点上,我确实无能为力,只好保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

Nous sommes aussi confrontés à l'instabilité politique.

我们还面临政治不稳

评价该例句:好评差评指正
人体科学讲堂

Eh du coup, vous allez confronter à des problèmes auxquels vous ne vous attendez pas.

不过 就可能会碰到某些意料之外的问题。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Si l'oreille est confrontée trop souvent à ce genre d’exposition, l’audition se détériore.

如果耳朵经常遇到种情况,听力就会恶化。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Une réforme gelée par la crise sanitaire inédite à laquelle se retrouve confronté son gouvernement.

因为前所未有的健康危机,政府只能暂停了改

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Il est confronté à la mort, mais aussi à l'amitié et à l'amour.

面临着死亡,也面临着友情和爱情。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Parce que les adhésifs courants et les colles basiques sont confrontés à plusieurs problèmes.

因为普通的粘合剂和基础的胶水面临着几个问题。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et j'y suis confronté quand je discute avec les membres de la famille Français Authentique.

当我和地道法语的学员进行讨论时,我也遇到个问题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

S'il y a trop d'eau, on est confronté à ce que l'on appelle l'effet ventouse.

如果有太多的水,就会产生所谓的吸盘效应。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, beaucoup de mots complexes nouveaux auxquels tu vas être confronté.

所以,你会遇到很多新的复杂词汇

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

9 Français sur 10 déclarent avoir été confrontés à une situation de malveillance informatique.

有90%的法人都表示曾遭遇过网络恶意行为。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Malheureusement, nous pouvons tous être confrontés à des difficultés financières.

不幸的是,我们都可能面临经济困难。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Pour t'aider à lui avouer la vérité, pour te confrontés à la tienne.

“帮助你向他承认事实,来面对你自己。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Combien de fois as-tu été confronté à cette situation ?

遇到种情况多少次?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le souci de la propreté se confronte à la morale.

对清洁的关注与道德发生冲突

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Heureusement M. d’Artagnan est entre nos mains, et vous allez lui être confronté.

“幸好达达尼昂落到了我们手里,我们就要让你和他对质

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le pays est confronté à des menaces politiques extérieures, à l'espionnage et à la guerre.

当时面临着外部政治威胁、间谍活动,而且还要与他作战。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Reste que les deux fleuves sont confrontés aux mêmes enjeux environnementaux.

然而,两条河流面临相同的环境挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commodat, commode, commodément, commodes, commodité, commodités, commotion, commotionner, commuable, commuer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端