有奖纠错
| 划词

À Bogota, 25 % des conseillers municipaux sont des femmes.

在波哥大,妇女在议员中占25%。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.

协会正致力于提高长和议员在这方面的认识。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, M. Carloni (conseiller municipal) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Carloni先生(委员会成员)在请愿人专席就座。

评价该例句:好评差评指正

Certains conseillers municipaux ont peut-être activement encouragé la violence.

一些镇当局官员还可能积极怂恿暴力。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers jours, on parle tous en France de ce fou qui a tue sept conseillers municipaux de Nanterre.

前天的法国nanterre议会的杀人事件已经闹得沸沸扬扬,看看法国报纸的最新消息。

评价该例句:好评差评指正

Il aidera également les conseillers municipaux à mettre en place des mécanismes de prévention de la violence familiale.

妇发基金也将在建立防止家庭暴力行为社区机制方面培训乡村委员会

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait avoir de plus amples informations concernant les 99 femmes nommées comme conseillères municipales de villes et villages.

她希了解任命议会和村委会的那99名妇女的情况。

评价该例句:好评差评指正

M. Carloni (conseiller municipal) dit que la question du Sahara occidental continue de contrarier les relations entre les États du Maghreb.

Carloni先生(委员会成员)说,西撒哈拉问题继续影响马格里布国家之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Sur un total de 51 819 conseillers municipaux élus, 6 554, soit 12,65 %, étaient des femmes, et 45 240, soit 87,33 %, étaient des hommes.

在参加议会选举的51 819人中,共有6 554名妇女(占当选总数的12.65%)和45 240名男子(占当选总数的87.33%) 当选。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de cette loi, 30 % des conseillers municipaux doivent être de sexe différent, tant au sommet qu'à la base des listes électorales.

该法规定在地方选举中,“提议的议员中30%应包含不同性别,并从候选人名单上下两部分挑选。”

评价该例句:好评差评指正

Au niveau local, en Inde, il a été démontré que les conseillères municipales avaient une influence concrète sur les décisions ayant trait au développement local.

在地方一级,印度的经验表明,女地方议员对涉及地区发展的决策产生了实质性影响。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que, dans presque tous les pays du monde, le pourcentage de femmes conseillères municipales est plus élevé que celui de femmes parlementaires.

值得指出,几乎全世界所有国家的妇女地方议员百分比都比妇女国会议员百分比高。

评价该例句:好评差评指正

Selon les sources, alors que la proportion de femmes parmi les conseillers municipaux atteint 28 % en Angleterre, elle n'est que de 14 % en Irlande du Nord.

根据资料来源,女政务委员的比例在英格兰占28%,而在北爱尔兰仅占14%。

评价该例句:好评差评指正

Les conseillers municipaux sont élus au suffrage universel, direct et secret, pour une période de cinq ans; le système électoral est celui de la représentation proportionnelle, déterminé par la loi.

根据法律规定的按比例代表制度,通过无记名方式直接普选产生的议员任期为五年。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans l'État du Rajasthan, les conseillères municipales ont exprimé les points de vue des femmes en ce qui concerne l'accès à l'eau, aux combustibles, et aux soins de santé.

例如,在印度的拉贾斯坦邦,女议员就获得水、燃料和保健服务的问题明确阐述了妇女的观点。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du nombre de candidates aux élections municipales, la participation des femmes était de 17,3 %, c'est-à-dire que sur 4 642 candidats, 806 étaient des femmes, dont 350 ont été élues maires ou conseillères municipales.

政选举的候选人数方面,妇女占据17.3%,也就是说,4 642名候选人中有806名是妇女,其中350名当选为长和政议会议员

评价该例句:好评差评指正

Ce programme consistait à dispenser à plus de 1 500 femmes candidates aux postes de conseillère municipale et de maire une formation dans les domaines suivants : administration locale, égalité des sexes et droits politiques des femmes.

该计划的组成部分包括建立女候选人和女议员的地方管理能力和两性平等意识,并宣传妇女的政治权利,包括培训1 500级议会妇女候选人和政府妇女领袖。

评价该例句:好评差评指正

Un appui a été apporté à l'Association nationale des conseillères municipales, syndics et maires salvadoriennes pour l'organisation de ses six congrès nationaux, dans le but de favoriser l'échange de données d'expérience dans le cadre de l'administration municipale.

我们协助萨尔瓦女性地方官员协会筹办了六次全国大会,促了城镇行政管理领域的经验交流。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné l'évolution due à la Loi portant modification de la loi sur les élections locales, on peut désormais s'attendre à un nombre accru de femmes élues maires ou conseillères municipales, lors de chaque nouvelle élection locale22.

鉴于《地方选举法修正法》带来新的事态发展,可以预期,在地方选举中,当选议员和当选中的妇女代表比例将会一次比一次高。

评价该例句:好评差评指正

En Inde, par exemple, on a constaté que la présence d'une femme conseillère municipale était susceptible de favoriser la participation d'autres femmes aux débats se tenant pendant les assemblées générales, appelant ainsi davantage l'attention sur la dimension féminine du développement29.

例如,在印度,人们发现,如果有女地方议员参加群众大会,其他妇女会可能参加讨论,从而使人们加注意妇女关于发展的观点。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


intron, intronisation, introniser, introptic, introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection, introuvable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2021年合集

Il est même devenu conseiller municipal de Mboufoudji.

他甚至成为姆布富吉

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Un conseiller municipal de Paris, un écologiste.

- 巴黎生态学家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Elle entame ensuite sa carrière politique à Delhi comme conseillère municipale.

随后, 她在德里开始了政治生涯, 担任

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Les électeurs choisissent leur députés et conseillers municipaux.

选民选择他们副手和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ce conseiller municipal a rarement vu autant de monde dans sa ville.

这位很少在他看到这么多人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est ce qui inquiète Jean-Pierre Biensan, conseiller municipal, et son entourage.

这正是让-皮埃尔·比恩桑 (Jean-Pierre Biensan) 及其随行人所担心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Conseillère municipale, elle est aussi agente administrative à l'hôpital d'Arras.

作为一名她还是阿拉斯医院一名行政官

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Avec son équipe, le conseiller municipal Victor Girard suit de près l'avancement des travaux.

维克多·吉拉德 (Victor Girard) 和他团队正在密切关注工作进展。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2025年4月合集

Dite une conseillère municipale, le citoyen n'est plus seulement client de l'action publique, mais co bâtisseur.

一位表示,民不再仅仅是公共服务客户,而是共同建设者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Avec son conseiller municipal délégué à l'agriculture, le maire, Robert Beneventi, imagine le futur de cette parcelle.

- 长罗伯特·贝内文蒂 (Robert Beneventi) 和他负责农业一起设想了这个地块

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年11月合集

CP : Les Brésiliens eux devaient élire leurs maires et conseillers municipaux.

基督邮报:巴西人必须选举他们长和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Et puis tout à coup, la nuit dernière, un conseiller municipal est venu nous dire d'évacuer à 4h du matin.

然后突然间,昨晚,一位告诉我们凌晨 4: 00 撤离。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Conseiller municipal d'une petite commune de l'Hérault, il suivait de près les émissions et les articles consacrés au " grêlé" .

埃罗一个小镇,他密切关注有关"冰雹"广播和文章。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Tous ces gens : conseillers municipaux, adjoints au maire, maires, députés et sénateurs, ces cinq types de personne ont le droit de porter l'écharpe tricolore.

长助理、长、众和参,这五类人有权佩戴三色肩带。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pas plus tard qu'hier, un ancien conseiller municipal de Sao Paulo, du parti de Lula, a été tué d'une balle dans la tête.

就在昨天,卢拉党,前圣保罗头部中弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Un homme visiblement déséquilibré a blessé à coups de couteau le député-maire de la ville, Bernard Reynès, et deux conseillers municipaux lors d'une cérémonie.

一名明显不平衡男子在仪式上刺伤了该长伯纳德·雷诺斯(Bernard Reynès)和两名

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Entre les arbres, beaucoup de monde. Le maire est là, bien sûr, et plusieurs conseillers municipaux, des gros propriétaires, tous les notables du village et des deux villages voisins.

" Elle" , c'est une machine à secouer les pruniers, la première qui soit vraiment adaptée aux vergers Lorraine.“它”是一个用收获李子机器,是第一个真正应用在洛林省果园中机器。树之间,有很多人。当然,村长在那儿,还有好几个 政府顾问,大农场主,本村和附近两个邻村名人。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Il est conseiller municipal de Poitiers de 1977 à 1995, adjoint au maire de Chasneuil du Poitou de 1995 à 2001, et conseiller régional, puis Président du Conseil régional de Poitou-Charentes depuis 1988.

1977— 1995年担任普瓦捷,1995—2001年任鲁瓦图沙斯讷伊 长助理兼地区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

23 des 27 conseillers municipaux de Lauris, dans le Vaucluse, ont pris ensemble cette décision en solidarité, et pour le symbole, après qu'un habitant a menacé de mort l'adjoint au maire.

在一位居民以死亡威胁副长后,沃克吕兹省劳里斯 27 名中有 23 人团结一致地做出了这一决定,并为了象征而做出了这一决定。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

" Il faut réenraciner les responsabilités politiques dans les villages et dans les villes" , insiste donc François Bayrou, oubliant qu'un parlementaire peut être en même temps conseiller municipal, départemental ou régional.

弗朗索瓦·贝鲁坚持认为,“我们必须重新确立乡村和城镇政治责任”,他忘记了可以同时担任或地区

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intuition, intuitionnisme, intuitionnistique, intuitivement, intuitu persona, intuitu personæ, intumescence, intumescent, intussuscenception, intussusception,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端