有奖纠错
| 划词

1.Cependant, il est primordial de les consolider.

1.然而,必须进一步加以推动。

评价该例句:好评差评指正

2.La vérification interne continue donc d'être consolidée.

2.内部监督职能仍在进一步得到加强。

评价该例句:好评差评指正

3.Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

3.应为巩固该理事会而继续工作。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.

4.我们目前正在考虑加强这些特派团的途

评价该例句:好评差评指正

5.Combattre la pauvreté c'est aussi consolider la paix.

5.贫困意味着建立和平。

评价该例句:好评差评指正

6.Cela saperait la paix et ne la consoliderait pas.

6.这将损害而不是建设和平。

评价该例句:好评差评指正

7.Les gains obtenus grâce à ces amendements ont été consolidés.

7.这些修正案的成果得到巩固。

评价该例句:好评差评指正

8.La base conceptuelle du processus de revitalisation est maintenant consolidée.

8.振兴进程的概念基础现已得到巩固。

评价该例句:好评差评指正

9.Le financement a été consolidé par le recours à diverses méthodes.

9.还通过若干方式动员提供财政助。

评价该例句:好评差评指正

10.Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

10.营集团必须提交未合并的账户。

评价该例句:好评差评指正

11.Mais nous devons nous efforcer de les nourrir et de les consolider.

11.我们必须努力保护和巩固所取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

12.Notre priorité est de consolider ces avancées et d'en tirer parti.

12.我们当务之急是巩固和利用现在已经取得的成就。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.

13.我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地。

评价该例句:好评差评指正

14.Je me réjouis à la perspective de consolider davantage tous ces partenariats.

14.我期待所有这些伙伴关系将得到进一步的加强。

评价该例句:好评差评指正

15.Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.

15.又一次失去加强我们共同安全的机会。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

16.我们希望,12月选举的结果将进一步巩固这个趋势。

评价该例句:好评差评指正

17.Toutefois, le Système ne permet pas d'établir des états financiers consolidés.

17.不过,该系统无法生成合并财务报表。

评价该例句:好评差评指正

18.Cependant, sans de tels efforts, la paix ne peut être pleinement consolidée.

18.但是,如果不做这种努力,和平就不能充分巩固。

评价该例句:好评差评指正

19.La coopération avec les organisations régionales et sous-régionales s'est consolidée davantage.

19.同区域和分区域组织的合作也同样得到加强。

评价该例句:好评差评指正

20.Rarement, les soldats se retirent sans dépendre de ceux qui consolident la paix.

20.如果没有建设和平人员的努力,维持和平人员很难撤出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边线(道路等的)走向, 边綫, 边心距, 边沿, 边沿地带, 边音, 边缘, 边缘(设立疆界), 边缘不清, 边缘的标饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.Elle était acquise, les années l'ont consolidée.

这份信任经过多年时间巩固

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
精彩视频

2.La première urgence est de consolider et de sécuriser le lieu.

第一要务是巩固并保障场所安全。

「精彩视频集」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

3.Cela permet de consolider les sols tout en les rendant plus poreux.

让土壤更坚固让土壤留有更多孔。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Je l’espère, mais à condition toujours que le mariage, en se faisant, consolidera mon crédit.

“我希望如此,假如这件婚事能顺利举行吧,或许恢复信用。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
精彩视频

5.Une telle situation, ça donne quand même envie de boire un bon coup de zivania local pour se consolider.

在这样情况下,还真是让人想要好好喝一口当地zivania来抚慰心灵。

「精彩视频集」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

6.Ce qui n’avait pas été réparé ou consolidé disparaissait, chassé par les averses et les vents violents.

所有那些还未来得及修缮或加固房屋都再次被风雨摧毁。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

7.Ce que nous avons consolidé en 2019 a produit des effets.

我们在2019年巩固内容已经产生了效果。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

8.Vous rejouez les informations pendant le sommeil pour les consolider.

您在睡眠期间重播信息以信息。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月

9.Ainsi l'Union européenne demande à Jair Bolsonaro de « consolider la démocratie » .

因此,欧盟要求 Jair Bolsonaro “巩固民主”。机翻

「RFI简易法语听力 2018年10月集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月

10.Il a également exprimé la volonté de consolider la confiance politique mutuelle avec le Zimbabwe.

他还表示愿意巩固与津巴布互政治信任。机翻

「CRI法语听力 2014年8月集」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

11.Et j'ai voulu ajouter des MP3 bonus enregistrés avec ma famille pour t'aider à consolider un maximum d'expressions françaises.

我想添加与家人一起录制额外MP3,以帮助你巩固最多法语表达。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月

12.L'OM consolide sa place de dauphin du PSG.

OM巩固了他们作为PSG亚军位置。机翻

「JT de France 3 2023年4月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

13.Le lit du torrent a été élargi, ses berges consolidées.

洪流河床已经扩大,它银行了。机翻

「JT de France 2 2022年7月集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

14.L'amour consolidé, en revanche, est basé sur la confiance.

另一方面,巩固爱是建立在信任基础上机翻

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

15.Quand tu casses comme ça, faut pas avoir peur là de consolider.

当你这样打破,不要害怕巩固机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月

16.Erdogan cherche à consolider son rôle de médiateur entre Russie et Occidentaux.

埃尔多安寻求巩固他作为俄罗斯与西方之间调解人角色。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年7月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

17.Ce sont les derniers travaux pour consolider le socle en bois qui maintiendra la fameuse flèche.

这些是加固将放置著名箭头木底座最后工程。机翻

「JT de France 3 2023年3月集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月

18.Rêver qu'on skie sur des graviers, peut consolider l'apprentissage de l'équilibre.

梦见自己在碎石上滑雪,可以巩固平衡学习。机翻

「La revue de presse 2022年8月集」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

19.Mais c'est bon aussi de consolider, comme ça, l'égalité entre les sexes, entre les genres, mais en respectant la différence.

但是,在尊重差异同时,巩固两性之间平等也是非常有益

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

20.Alors du coup, il faut absolument que la pièce maîtresse soit à droite pour pouvoir consolider le reste.

因此,突然之间,绝对有必要将核心部分放在右侧,以便能够巩固其余部分。机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边缘沙丘, 边缘深湖, 边缘为尖齿状的, 边缘位错, 边缘系统, 边缘相, 边缘效应, 边缘型, 边缘性穿孔, 边缘性角膜溃疡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接