有奖纠错
| 划词

La paix et l'état de droit sont consubstantiels au développement.

发展既需要和平也需要法治。

评价该例句:好评差评指正

Au point de vue de la théorie, l'administration publique a un lien consubstantiel avec la gestion publique et la bonne gouvernance.

上文谈到的各种趋势中包含的错误是,倡导新的公共管理,以及倡导公共行视作为与新的公共管理或无关。

评价该例句:好评差评指正

La crise ivoirienne, tant par sa problématique que par son processus de résorption, est un exemple patent du caractère consubstantiel et incompressible de l'exception culturelle et du dialogue des cultures dans la quête de la paix et du développement durable par la coopération multilatérale.

科特迪瓦危机,包括问题及其解决过程,是我们文化特征的同质性和不可压缩性的明显例子,也是在我们通过多边合作寻求和平与可持续发展过程中文化对话的明显例子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


moult, moulu, moulurage, mouluration, moulure, moulurer, moulureur, moulureuse, moulurier, moulurière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito C1

Par contre, la fête plus ou moins permanente, récurrente, installée dans la ville, ça c'est consubstantiel à la naissance d'une certaine forme d'urbanité, qui émerge vers la fin du XVIIIe.

方面,在城市里的狂欢节,可以说是永性的、经常性的,与某种形式的城市化18世纪末出现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mourite, Mourlon, mourmansk, mouroir, mourolite, mouron, mourre, mouscaille, mousetrap, mouslin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接