有奖纠错
| 划词

Dans le même temps, nous fournissons également des services consultatifs techniques.

同时我们还提供技术咨

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue client appels sont seulement consultatifs.

欢迎客户来电咨商恰。

评价该例句:好评差评指正

Commission nationale consultative de la santé sexuelle et procréative.

性健康与生殖健康全国咨委员会。

评价该例句:好评差评指正

Des services techniques consultatifs seront fournis aux groupements économiques sous-régionaux.

将向各次区域经济群体提供技术咨

评价该例句:好评差评指正

Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.

是财政局批准设立的第一家会计咨机构。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du diesel unités d'affaires et les individus appel consultatif petite taille!

欢迎各用柴油企业单位个人来电咨恰谈!

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Conseil royal consultatif a participé aux pourparlers de Manhasset.

该委员会的主席参加了曼哈塞特会谈。

评价该例句:好评差评指正

UNIFEM était l'un des membres du Comité technique consultatif d'organisation.

妇发基金是这次会议的技术咨规划委员会的成员。

评价该例句:好评差评指正

Nous évaluons l'intérêt des demandes d'avis consultatifs au cas par cas.

我们逐案评估求提供咨意见的请求是否应予同意。

评价该例句:好评差评指正

Si nécessaire, je peux venir à l'entreprise le site Web de l'consultatif Merci.

如有以来我公司网站咨谢谢。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle joué par le Conseil international consultatif et de contrôle vise le même objectif.

国际咨监察委员会的作用也是这样。

评价该例句:好评差评指正

La résolution 1790 (2007) proroge également le mandat du Conseil international consultatif et de contrôle.

第1790(2007)号决议还延长了国际咨监察委员会的任期限。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation de coopération économique fait partie du mécanisme consultatif des réunions consultatives de la CESAP.

经济合作组织是亚太经社委员会协商会议的协商机制的部分。

评价该例句:好评差评指正

La résolution 1790 (2007) a prolongé le mandat du Conseil international consultatif et de contrôle.

第1790(2007)号决议延长了国际咨监测委员会的任期限。

评价该例句:好评差评指正

Ma deuxième observation porte sur l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique.

我的第二点涉及亚非法律协商组织。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau partenariat s'établit actuellement avec l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique.

正在与亚非法律协商组织建立新的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif juge cette situation inacceptable.

委员会认为此种情况是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Leur rôle devrait être un rôle consultatif.

他们的作用应该是协商性质。

评价该例句:好评差评指正

Ce comité consultatif regroupe 95 associations distinctes.

妇女协商委员会有95个独立的协会。

评价该例句:好评差评指正

État des travaux des groupes consultatifs informels.

非正式咨小组的工作情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prêt à peindre, prêt à poster, prêt-à-partir, prèt-à-porter, prêt-à-porter, prêté, prétendant, prétendre, prétendu, prétendue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Oui, j’y vais, répliqua l’apothicaire étonné ; ne fais-je point partie de la commission consultative ?

“是的,到那边去,”药剂师诧异地回答道。“我不是咨询委员会的委员吗?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4合集

Dans la foulée de ce vote, uniquement consultatif, la direction persiste et signe.

在这次投票之,只有咨询,管理层坚持并签署。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8合集

Mais en réalité, il joue un rôle consultatif auprès du chef suprême.

但实际上,他扮演着高领袖的顾问角色。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10合集

Le plus haut organe consultatif politique chinois convoquera une réunion début novembre.

中国高政治咨询机构将 11 召开会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9合集

Les précédents dialogues consultatifs se sont tenus le 9 septembre 2013 à Beijing.

之前的磋商对话2013年99日在北举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3合集

Son avis ne sera pourtant que consultatif, le dernier mot reviendra toujours au corps médical.

然而,他的意见只会是建议性的,句话将永远归医学界所有。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3合集

Hier, la Commission de Venise, l'organe consultatif du Conseil de l'Europe, a sommé Varsovie de le faire.

昨天,欧洲委员会的咨询机构威尼斯委员会呼吁华沙这样做。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

A une assemblée réduite à Sparte à un rôle consultatif, s'oppose l'Ecclesia d'Athènes ou près de 40.000 citoyens siègent.

在斯巴达举行的个减少为咨询角色的集会上,反对近4万公民参加的雅典教会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9合集

A travers la démocratie consultative, le peuple chinois participe à la gouvernance du pays, a souligné le président.

主席说,通过协商民主,中国人民参与国家治理。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Puis les experts du comité scientifique consultatif du CDP présentèrent un rapport détaillé de l’étude de faisabilité des plans des deux Colmateurs.

接着,PDC科学顾问团就两位面壁者计划进步实施的可行性研究做了汇报。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9合集

Le Premier ministre a appelé à une coopération plus étroite entre la Conférence consultative politique du Peuple chinois et la MPR.

总理呼吁中国人民政治协商会议与MPR之间更密切的合作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8合集

Un comité consultatif sur cette déclaration présentera son rapport final au Premier ministre jeudi après-midi, a rapporté l'agence de presse Kyodo.

这项声明的咨询委员会将提交其报告。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3合集

Ils discuteront également une liste de candidats aux plus hauts postes du 12e Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC).

他们还将讨论中国人民政治协商会议(CPPCC)第十二届全国委员会高职位的候选人名单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9合集

Notre avis ne sera que consultatif.

我们的意见只是建议性的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12合集

Le président du Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois, Yu Zhengsheng, a appelé mardi le Japon à améliorer les relations bilatérales.

中国人民政治协商会议全国委员会主席俞正生周二呼吁日本改善双边关系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4合集

M. Yu, président du Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois, a fait ces remarques lors d'une tournée dans la province orientale du pays.

中国人民政治协商会议全国委员会主席余文生在访问中国东部省份期间发表了上述讲话。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

J'invite par la même occasion les membres du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC), pour nous faire part de leurs remarques sur ce rapport.

请予审议,并请全国政协委员提出意见。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3合集

Yu Zhengsheng, président du Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois, a rejoint les députés de la province centrale du Hubei dans leur délibération.

中国人民政治协商会议全国委员会主席余正生与湖北省中部的立法者起进行了审议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11合集

Yu Zhengsheng, président du Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois (CCPPC), a participé à la réunion du Comité permanent du Comité national de la CCPPC.

全国政协主席正生出席了全国政协常委会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12合集

Selon les statistiques du New World fortune, institut consultatif international pour la fortune, l'Afrique du Sud, l'Egypte, le Nigeria et le Kenya sont devenus des ensembles de riches africains.

据国际财富咨询机构《新世界财富》统计,南非、埃及、尼日利亚和肯尼亚已成为非洲富裕人群。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prévision, prévisionnel, prévisionniste, prévoir, prévomer, Prévost, Prévost d'exiles, Prévost-paradol, prévôt, prévôtal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接