Les enfants aiment lire les contes de fées.
孩子们喜爱读童话。
Sa fille aime bien écouter les contes de fées.
他女儿爱听童话。
Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.
请你们回想一下小红帽。
Suite de six contes en theatre d'ombre.
六个,人物全是黑色剪影。
Les coeurs dont les gens croient des contes ne vieilliront jamais.
相信童话人,心永不老。
C'est une histoire qui commence comme un conte de Noël, mais qui se termine mal.
这开始时有如圣诞节童话,结局却悲惨。
Pour les enfants, c'était l'occasion d'écouter de nombreux contes légendaires sur la lune.
这就是一个分享倾听无数关于月说好时机。
La Belle et la Bête est un conte-type.
美女野兽是一个。
Il y a du théàtre dans ce conte.
这个有戏剧性。
Dans les contes de fées,il y a souvent une sorcière.
童话里通常会有一个巫婆。
Mon monde il n'ya pas de conte de fées, je veux juste que vous aimez, peut-il?
我世界不存在童话,只想好好爱你,可以吗?
Il nous en conte!
他是在跟我们吹牛!
Peut-être, l’amour est un conte de fée triste, juste loin et réel.
也许爱情是一部忧伤童话,惟其遥远与真实。
Le prince et la princesse de conte de fées est fixée dans la pierre.
王子公主只是一成卟变童话。
La vie est un conte de fée qui perd ses pouvoirs magiques lorsque nous grandissons.
生活是部童话,一旦我们长大,就丧失了其魔法。
Dressanimé, beau conte de fée comme sentir, toucher de devenir décoratif brillant début de l''automne.
生动率性着装,童话般美好表情,成为粉饰秋季开始一段时间一抹色。
Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.
小说共32部,舞台是第一次世界大战前巴黎。
Certaines communautés s'enracinent dans la tradition orale et les récits des contes.
一些社会比其它社会更多地依赖口头流统。
Cette convention joue un rôle central dans la lutte conte la menace des armes chimiques.
这项公约在应对化学武器威胁方面发挥着关键作用。
Un véritable conte de fées moderne. « Je me sens comme Susan Boyle », a déclaré l'ancien vagabond.
一个真正现代版童话。“我感觉自己像苏珊大妈一样”,这位曾经流浪汉表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai écrit un conte sur ce berger.
我写了一个关于这个牧羊人的故事。
Il peut s’agir d’un conte, d’une fable, etc.
可以短篇小说、寓言故事等等。
Celui-là c'est sûr, il n’existe que dans les contes.
大坏狼只存在于故事中,这肯定的。
Son œuvre comprend des contes, des romans et des pièces de théâtre.
其作品涵盖短篇小说、小说以及戏剧。
Ils l’appelaient tous monseigneur, et ils riaient quand il faisait des contes.
他称男爵为大人;他一开口胡说八道,大家就跟着笑。
On a tous été élevé avec les contes et le fameux prince charmant.
我看着童话故事和著的白马王子长大的。
Alors je vous ai mis les " Les Contes Fantastiques" de Guy de Maupassant.
我放上了莫泊桑的《神怪故事》。
En 1759, Voltaire publie un conte philosophique qui va devenir son plus grand succès.
1759 年,伏尔泰发表了一个哲故事,这将成为他最大的成就。
C’est un petit berger qui a un pied cassé, donc ça m’a inspiré un conte.
这一个断了脚的小牧羊人,所以它启发了我写一个故事。
Content de votre sauce hollandaise, chef ?
对你的荷兰酱满意吗,厨师?
Le personnage du gros méchant loup apparaît dans plusieurs contes pour enfants - pense au Petit chaperon rouge.
大坏狼这个角色出现在几个儿童童话中——比如《小红帽》。
Oui, " mon prince charmant" comme dans les contes.
对像童话故事里的白马王子。
Content que vous ayez trouvé où c'était !
“很高兴你找到了地方!
C’est un conte que vous me faites la.
“您简直在对我编故事啦!”
Oui, c'est bien ça. Content de vous revoir.
的,我。很高兴再见到你。
Est un conte du temps passé.
一个关于过去的故事。
Que répondrai-je à mon mari, lui dit-elle, si le domestique lui conte qu’il a trouvé cette échelle ?
“如果仆人对我丈夫说他发现了这梯子,我回答他些什么呢?”
Entouré d'amis cultivés, de voyageurs et de philosophes, l'auteur écrit des contes et des livrets d'opéra, Daphné, Lastre.
在受过良好教育的朋友、旅行者和哲家的包围下,作者撰写了故事和歌剧剧本,Daphné, Lastre。
Content de vous revoir, monsieur Malchance.
很高兴再次见到你,倒霉先生。
Histoire, contes pour enfants passage, la pluie et le beau temps.
历史,儿童故事,风雨无阻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释