有奖纠错
| 划词

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

设定更高交易目标.

评价该例句:好评差评指正

Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.

他不设定更高交易目标。

评价该例句:好评差评指正

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

地为耐心, 毅力, 决和理性行为作努力.

评价该例句:好评差评指正

20.Sa forme actuelle est adaptée pour que les générations futures brossent continuellement l’or.

它今天样子,是后人不在上面刷金结果。

评价该例句:好评差评指正

La société a d'abord des taux d'équipe de conception a la capacité d'innover continuellement.

公司拥有一流设计队伍,具有不创新能力。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, on développera continuellement l'ensemble de données.

该数据集将逐步得到进一步制订。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

我们不能继续回避这一关键问题。

评价该例句:好评差评指正

La question est donc continuellement écartée sans bruit.

因此,该问题一直被扔在一边无人过问。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation suivra continuellement le bon déroulement des activités.

这些县内工作成绩将不受到联合国审查。

评价该例句:好评差评指正

Le système national de retraite s'est continuellement agrandi.

国家养恤金计划不扩大。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, il participe continuellement aux violences commises contre elles.

实际上,他参与对这些流离失所者不行。

评价该例句:好评差评指正

Les relations traditionnelles avec les donateurs doivent être continuellement diversifiées.

需要继续从多方面拓展与捐助方传统关系。

评价该例句:好评差评指正

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

联邦避难署将继续努力改善做法和影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement prend continuellement des mesures pour renforcer ces quatre systèmes.

政府不采取加强这四种制度

评价该例句:好评差评指正

La Procureur examine continuellement l'état d'avancement des six dernières enquêtes.

检察官正在继续审查所剩六项调查进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

还在不对网站内容加以扩展和更新。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.

力失控为特点这一趋势正在持续,而且日益加剧。

评价该例句:好评差评指正

Aussi faut-il évaluer sérieusement et continuellement leur véritable impact et viabilité.

因此,必须持续地对这二者实际影响和可持续性进行一丝不苟评估。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e), être issu(e) de, être loin de faire, être mal partagé, être malade comme un chien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Depuis ce moment, le questionnaire est continuellement mis à jour.

自从这个时候,问卷就陆陆续续问世了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Ce qui signifie " celui qui se bat continuellement" , ou " l'ennemi" .

这个名字的意思是“不断战斗的人”或“敌人”。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Aux environs de Pluton s'envolaient continuellement des vaisseaux en fuite.

在冥王星附近的太空飞船仍在源源不断地飞过。

评价该例句:好评差评指正
心理健康科普

Annules-tu continuellement des projets avec d'autres personnes ou es-tu complètement absorbé par ton travail ?

你是否不断取消其他人的项目,或者你是否完全专注于自己的工作?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il était effrayant, cet animal, à rire continuellement tout seul, comme si sa profession l’égayait.

这老头儿还很吓人,他总是一个人笑个不停,像是他的职业会让他笑口常开。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Après l'été qu'il avait passé, il n'avait pas oublié ce que signifiait avoir continuellement faim.

自从去年夏天以来,哈利就一直没有忘记天天挨饿的滋味。

评价该例句:好评差评指正
心理健康科普

Numéro 5. Tu te sens continuellement épuisé.

第五,你总是感到精疲力竭。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Et vous êtes continuellement tranquilles, puisque ce bouclier reste actif même hors de la connexion VPN !

你不必担心,因为即使VPN连接(虚拟专用网络)断开,它也能起到保护的作用!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Sauf lorsqu'il est continuellement sous l'eau ce qui était le cas grâce à l'eau des puits.

除非它一直处于水下,所以这要归功于井水。

评价该例句:好评差评指正
心理健康科普

Pas du tout; et pourtant, nous ne pouvons pas nous empêcher de perdre continuellement notre temps avec ces choses.

一点也不重要;然而,我们无法阻止自己不断地在这些事情上浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils auraient eu besoin de rester beaucoup plus longtemps à la bibliothèque sans avoir continuellement Madame Pince sur le dos.

他们最需要的是痛痛快快地好好搜寻一番,别让平斯夫人在后面盯着,把呼吸喷在他们的后脖颈上。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Arrêtez-vous un instant à l’un des carrefours de cette mégalopole pour observer le nombre affolant de deux-roues qui défilent continuellement.

在这个大都市的一个十字路口停一会儿,观察不断行驶的数量吓人的两轮车。

评价该例句:好评差评指正
心理健康科普

Le processus consistant à ressasser continuellement la même pensée, qui a tendance à être triste ou sombre, s'appelle la rumination.

不断地沉思于同一个想法的过程,往往是悲伤或阴郁的,这称为反刍。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Des amas de roches, de gravier, et d'autres éléments qui se détachent continuellement le long de la ligne de faille.

沿断层裂缝不断跌落的岩石、砾石和其他东西。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais un défaut plus grave, et qu’il lui reprochait, c’était d’écouter continuellement les conversations.

但是药剂师怪学徒的,还有一个更严重的错误,那就是一听见人家谈话,他便立地生根了。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

D’autant que cet univers se transforme continuellement.

特别是因为这个宇宙在不断变化。

评价该例句:好评差评指正
心理健康科普

Numéro 5. Tu dois continuellement réparer les dégâts.

第五,你必须不断弥补损失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les gendarmes n'étaient pas continuellement avec C.Jubillar.

- 宪兵没有一直C.朱比拉尔在一起。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Ou alors de façon plus éloignée, sans arrêt, cela veut dire tout le temps, continuellement.

或者以更远的方式,没有停止,这意味着所有的时间,连续不断。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La force de l'aimant va diminuer continuellement et arriver à zéro exactement, au point critique.

- 磁铁的强度会不断降低并精确到零,在临界点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres, étrésillon, étrésillonnement, étrésillonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接