Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世后签订了一些协议。
Israël est partie à plusieurs conventions antiterroristes.
以色列是一些反恐怖主义条约的缔约国。
Il a également adhéré aux conventions internationales pertinentes.
我国还遵守有关国际公约。
Résolus à appliquer intégralement les conventions internationales pertinentes.
坚决彻底地实施有关的国际公约。
Elle se prépare actuellement à ratifier ces conventions.
目前正在准备这两项公约。
La Tanzanie a ratifié huit conventions relatives au terrorisme.
坦桑尼亚已批准了8项关于恐怖主义问题的公约。
Nous sommes partie de nombreuses conventions des Nations Unies.
我们成众多联合国公约的缔约方。
Les parties concluent des conventions générales, sectorielles ou régionales.
各当事方缔结总的、部门的或区域的协定。
L'Estonie a signé et ratifié plusieurs conventions internationales.
爱沙尼亚签署和批准了几项国际条约。
Les conditions résultant des conventions collectives doivent également être respectées.
从集体劳动协议中产生的任何要求也必须得到遵守。
Son pays est partie aux conventions internationales relatives aux drogues.
她的国家是各项国际禁毒公约缔约国。
La Tunisie a ratifié plusieurs conventions internationales et régionales pertinentes.
突尼,已批准了与打击恐怖主义有关的一系列国际和区域公约。
La Croatie participe activement aux réunions de travail concernant lesdites conventions.
克罗地亚积极参加了关于这些公约的工作会议。
Le Gouvernement maldivien est en train d'examiner les autres conventions.
马尔代夫正在对其他公约进行研究。
Le Népal a également ratifié de nombreuses conventions et protocoles internationaux.
尼泊尔还批准了几项国际公约、盟约和议定书。
Israël doit respecter les conventions et traités internationaux qu'il a signés.
以色列应该遵守所签署的国际公约和条约的规定。
La Nouvelle-Zélande a ratifié les 12 conventions internationales contre le terrorisme.
新西兰已经批准了所有12项国际反恐公约。
Le droit et la pratique issus de ces conventions doivent être préservés.
应当维持根据这些公约发展出来的法律和惯例。
En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.
《保护东北西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。
La Commission devrait examiner de près les rapports concernant les trois conventions.
委员会应审慎地审议关于这三项公约的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut rompre avec les conventions du passé.
“我们不能再用常规思维。”
Choisir de braver les conventions, ignorer les révérences, revendiquer un cœur rebelle.
选择挑战传统,无视教条,拥抱进取之心。
Soyez heureux, selon les conventions sociales auxquelles vous sacrifiez nos premières amours.
您为了服从社会的惯,牺牲了我们的初恋,但愿您在社会的惯之下快乐。
L'objectif est donc de jouer des conventions, et d'explorer de nouvelles formes artistiques.
所以,我们的目标是玩转传统,探索新的式。
Il me semble que cette scène représente la mésentente d'un couple uni par des conventions sociales.
我认为这个场景揭示出由社会习俗引起的夫妻间的不合。
Pr Andreï: Les unités de mesure ne sont jamais que des conventions.
计量单位从来都只是惯。
Tu travailles sur des conventions ? Oui, c'est une des dernières qu'on a fait signer cette année.
你在做一些协定吗?对,这是我们今年最近协助签订的其中一份。
Ca sert surtout pour se taper des fans de GOT dans les conventions et ça déjà pas trop mal.
它主要用于在大会上权的粉丝,但也不会很痛。
En plus de l'abondance de gags, l'humour des Nuls se caractérise par un rapport très décomplexé aux conventions narratives.
除了大量的笑点,Les Nuls组合的幽默还表现在对叙事常规的大胆突破。
Une femme qui se moque des conventions.
- 一个蔑视传统的女人。
Ils ne respectent pas les conventions de Genève.
他们不尊重日内瓦公约。
Une décision controversée, car l'espèce est protégée par les conventions internationales.
一个有争议的决定,因为该物种受到国际公约的保护。
Maîtriser souverainement ses refus : Hollywood et ses règles, Paris et ses mondanités, le luxe et ses conventions.
掌握时尚拒绝陈规:拒绝好莱坞及其规则、 拒绝巴黎及其社交规范,拒绝豪奢及其保守传统。
Pourtant, la Namibie ne respecte pas ces conventions et a bien l'intention de continuer.
然而,纳米比亚不尊重这些公约并算继续这样做。
Tourner le dos aux conventions et à cette barre, qu'il veut franchir à tout prix.
- 背弃惯和这个他想不惜一切代价越过的酒吧。
En 2006, le pays avait décidé de respecter les conventions des Nations-Unies contre l'exécution capitale.
2006年,该国决定尊重联合国禁止执行公约。
Lui aussi fait fi des conventions.
他也无视惯。
Nombre de conventions ont été signées pour compléter et renforcer la Déclaration.
已经签署了许多公约,以补充和加强《宣言》。
Les conventions ont été signées aujourd'hui.
协议于今天签署。
Et nous avons de très bonnes conventions certainement en Suisse, basées à Genève qui gèrent les produits chimiques.
当然,我们在瑞士和日内瓦都有非常好的公约,负责管理化学品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释