En conséquence, les commissions scolaires séparées étaient autorisées à donner la préférence à des coreligionnaires en matière d'emploi, d'avancement et de promotion.
各独立教育局从此在聘用、进修和晋升时优先考虑本教派。
L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.
团体本质就在个身上性化了。 同属一个宗教群体或民若实施了应予谴责径,即使他们住与这个群体很远,这也成了减轻其责任理由。
Nous demandons au Conseil de sécurité d'agir avec circonspection parce que les musulmans du monde entier réagissent avec beaucoup d'émotion au traitement infligé à leurs coreligionnaires palestiniens, iraquiens et afghans, qu'ils considèrent comme de l'oppression et de l'humiliation.
我们呼吁安全理事会迅速就这一问题采取动,因为各地穆斯林认为这是对与他们信仰同一种宗教巴勒斯坦、伊拉克和阿富汗进压迫和羞辱,因而在情感上反应强烈。
Étant donné que tension et conflit peuvent naître non seulement entre ceux qui sont de religions différentes, mais aussi entre factions à l'intérieur d'une même religion, le dialogue interconfessionnel devrait aussi être encouragé pour favoriser l'harmonie entre coreligionnaires.
由于紧张和冲突不仅会出现在信仰不同宗教之间,也会出现在同一宗教不同派别之间,我们还应当鼓励宗教内对话,以促进信仰同一宗教者之间和谐。
C'est un homme qui fait honte aux Américains, avec qui les candidats du Parti républicain et ses propres coreligionnaires ne veulent pas être vus en public, dont ils ne veulent pas de l'appui, car cela nuit à leurs aspirations électorales; un pestiféré, un homme qu'on évite.
美国民以布什为耻,共和党候选和信奉其宗教不愿与之为伍,不要他支持,因为会影响自己竞选前景;布什是个弃儿,所有避而远之。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le regard d’un homme accoutumé à tirer de ses capitaux un intérêt énorme contracte nécessairement, comme celui du voluptueux, du joueur ou du courtisan, certaines habitudes indéfinissables, des mouvements furtifs, avides, mystérieux qui n’échappent point à ses coreligionnaires.
一个靠资金赚惯大利钱的人,象色鬼,赌徒,或帮闲的清客一样,眼风自有不出的神气,一派躲躲闪闪的,馋痨的,神秘模样,决计瞒不过他的同道。