有奖纠错
| 划词

1.Ce Pacte est accompagné d'un corpus de textes législatifs et réglementaires.

1.该计划附有一套法律和法规文书汇编。

评价该例句:好评差评指正

2.The Family in the Third Millennium est une première tirée parmi ce corpus.

2.“第三个千年中的家庭”是这些论文的首批选编。

评价该例句:好评差评指正

3.Leur élaboration devrait en principe s'appuyer sur un solide corpus de recherche.

3.理想而言,有坚强的研究框架便能支撑这些政策和法律的制订。

评价该例句:好评差评指正

4.Parmi ces recours, figurent l'amparo et l'habeas corpus.

4.这些补救办法包括宪法保护和人身保护。

评价该例句:好评差评指正

5.Depuis, un important corpus de normes juridiques internationales a été mis en place.

5.自那时以来,已经详尽制定一套国际法律标准。

评价该例句:好评差评指正

6.Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

6.它还许多法律例,极大地国际法体系。

评价该例句:好评差评指正

7.La Convention s'est révélée un corpus juridique non pas statique, mais dynamique et en constante évolution.

7.《公约》已证明并不是一成不变的,而是一个能动和演变的法律。

评价该例句:好评差评指正

8.Le nouveau Code de procédure pénale consacre aussi le droit à l'habeas corpus.

8.新《刑事诉讼法》还规定取得人身保护令状的权利。

评价该例句:好评差评指正

9.Et il n'a pas le pouvoir qui fait d'un corpus de lois un système juridique efficace.

9.这个框架缺少实力,无法把一整套法律转变成有效的法律制度。

评价该例句:好评差评指正

10.L'habeas corpus est lié également au paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.

10.人身保护也与《公约》第二条第3款相联系。

评价该例句:好评差评指正

11.Une action en habeas corpus a été intentée auprès de la Cour suprême du Brésil.

11.据报,法院法官作出这一判决时,没有查看初审无罪的证据。

评价该例句:好评差评指正

12.Le recours d'habeas corpus demeure à la disposition de toute personne placée en détention.

12.“人身保护状”的补救办法对于被拘留的人依然可以利用。

评价该例句:好评差评指正

13.Des ordonnances d'habeas corpus auraient été demandées par leurs défenseurs à la Cour suprême.

13.据报告,他们的法定代理人向最高法院提出人身保护令状。

评价该例句:好评差评指正

14.Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

14.因此,作为一类法律,国际组织的规则是自成一体的。

评价该例句:好评差评指正

15.Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

15.因此,务必要捍卫国际法相关机构的廉正。

评价该例句:好评差评指正

16.Il est donc vital de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

16.因此,必须维护国际法相关部分的完整性。

评价该例句:好评差评指正

17.La procédure d'habeas corpus, pourtant prévue dans la Constitution népalaise, s'est très souvent avérée inefficace.

17.尼泊尔的宪法确实立有人身安全法令,但法律补救办法却基本上毫无实效。

评价该例句:好评差评指正

18.L'habeas corpus est lié également au paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.

18.人身保护也与《公约》第二条第3款相联系。

评价该例句:好评差评指正

19.L'Assemblée générale a aussi joué un rôle central dans l'élaboration d'un corpus de droit antiterroriste.

19.大会在发展一套反恐法律方面也发挥极重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

20.Le caractère non dérogeable de l'habeas corpus est également reconnu dans plusieurs normes internationales à vocation déclarative.

20.人身保护的不可克减性质也在一些宣布的国际准则中得到承认。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定样, 定一次量, 定一次用量, 定义, 定义的, 定义性, 定义性的, 定音 笛, 定音笛, 定音鼓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

1.C'est pour ça que le mot corps s'écrit avec un p aujourd'hui, parce qu'il vient du latin corpus.

因此,如今 corps书写时带有个p,因为它来自拉丁语中的 corpus

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

2.En 1679, l’Habeas Corpus limite la détention provisoire arbitraire.

1679年,人身保护令限制了任意审前拘留。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

3.Si on lui donne des corpus, des données de qualité, il va apprendre une traduction de qualité.

如果我给他公司,高质量的数据,他将学习高质量的翻译。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

4.C'est grâce à tout ce corpus qu'on peut comprendre aujourd'hui comment l'épopée a été écrite et a évoluée dans le temps.

由于所有这些语料库,我今天才能理解史诗时间的推移而编写和发展的。

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

5.C'est seulement en 1872 que l'assyriologue George Smith parvient à déchiffrer 12 tablettes parmi le corpus de la bibliothèque : ces 12 tablettes, ce sont l'Épopée de Gilgamesh.

直到 1872 年,亚述学家乔治·史密斯才设法破译了图书馆语料库中的 12 块石碑:这 12 块石碑吉尔伽美什史诗。

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

6.Aujourd’hui, un grand corpus académique nous montre que les valeurs et les opinions politiques ont une plus grande influence sur nos attitudes face au changement climatique que notre niveau de connaissances scientifiques.

如今,一份重要的学术研究材料表明,价值观和政治观对我关于气候变化的态度产生的影响要比科学知水平更大。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

7.Par contre, ils vont être nourris par différents corpus, et là, il faut faire très attention.

「La Question du jour」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

8.Pour le vérifier, Albin Wagner a passé ses textes dans un logiciel qui permet de classer tous les mots de ce corpus en fonction de champs lexicaux.

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

9.Et des chiffres à un mot écrit en patte de mouche sous le sortilège brillant, pour qu'il s'agisse bien du contre maléfice, Harry pense à de toutes ses forces libéra corpus.

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

10.Et bien pour le savoir, il faut aller à Corpus Christi, au Texas.

嗯,要想知道,就得去德克萨斯州的科珀斯克里斯蒂。

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

11.Corpus Christi, en latin, ça veut dire " le corps du Christ" .

科珀斯克里斯蒂在拉丁语中的意思“耶稣的身体”。

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

12.Un soir, au milieu de la leçon d’armes, Julien fut appelé chez l’abbé Pirard, qui lui dit : C’est demain la fête du Corpus Domini (la fête Dieu).

一天晚上,在上剑术课,于连被叫到彼拉神甫处,神甫对他说:“明天CorpusDomini节(圣体节)。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锭(多指铅、锡铸锭), 锭(金属), 锭剂, 锭盘, 锭条, 锭状的, 锭子, 锭子油, 锭子状, 锭子状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接