Il est correspondant d'un journal.
他是一家报刊的通讯员。
Panda est un groupe de télévision d'affaires correspondant.
是熊猫集团电视机配套企业。
Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!
请下列形容词对应的副词!
Le numéro de votre correspondant a changé.
您联系对象的电话号码已经更改。
Les aimes intimes ont toujours des idées correspondantes .
闺蜜间总有些一致的想法。
Cette élève a une correspondante anglaise.
这个学生和一个英国学生通信。
Indiquez la rubrique correspondant à chacune de ces informations.
请指每条新闻自那个栏目。
Quel est le numéro de téléphone de votre correspondant?
对电话号码是多少?
Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.
点击图片听到相应的音频信号。
Main film BOPP, auto-adhésif des matériaux, ainsi que les produits correspondants.
主营BOPP薄膜、不干胶材料以及相应的制成品。
Ainsi, 71 États ont désigné des correspondants nationaux.
此类国家指定了国家通讯员。
Nous espérons que les prévisions budgétaires correspondantes seront approuvées.
我们希望,在这面的概算将获。
Les tribunaux locaux rendent compte aux assemblées populaires correspondantes.
法院对各自的人民会议负责。
Politiques et mesures correspondant à de «bonnes pratiques»
政策和措施中的“良好作法”。
Ainsi, 67 États ont désigné des correspondants nationaux.
已有67个这样的国家指定了国家通讯员。
Une telle stratégie s'ancre dans des doctrines nationales correspondantes.
这种战略已纳入相应的国家理论。
Un montant équivalent est inscrit au chapitre des recettes correspondant.
抵消数额列于预算的收入款次。
Une autre affaire concernait deux correspondants portés « disparus ».
另外一起案件涉及两名“失踪”的记者。
Ces catégories seront automatiquement reprises dans les tableaux sectoriels correspondants.
这些类别将被自动纳入部门报告表格。
Une facture correspondant à cette opération est disponible dans votre interface d'administration.
本次交易生成的发票已经发送到您的管理面板中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et donc, en général, le solide est plus dense que le liquide correspondant.
所以,固体的密度通常比相应液体的密度高。
– Il ne voulait pas seulement être ton correspondant !
“他可不只是想做你的。”
Nous écoutons Marie Lelong, notre correspondante permanente en Bretagne.
让我们来听听英国常驻记者Marie Lelong怎么说。
Je dois d'abord contacter nos correspondants et faire une petite étude.
我要先联系我们的负责人究一下。
Observez les lignes de fréquence correspondant à chaque version du dialogue écouté.
观察这些跟每个版本对话相对应的频率线。
Dans cet alphabet, chaque dessin a pour valeur le premier son du mot sémitique correspondant.
在这个字母表里,每个画是了让第一个对应闪语的发音有价值。
Pendant les vacances de Pâques, je rejoins ma correspondante en Allemagne, en province de Rhénanie.
复活节假期期间,我前往德国莱茵兰省与合。
Le correspondant de Sacha est arrivé aujourd'hui.
Sacha的今天来啦。
Quel était le correspondant du capitaine Nemo ?
尼摩船长的联系人又是谁呢?
Vous pouvez m'épeler le nom de votre correspondant ?
您可以把您的受话人的姓拼给我听吗?
Je n'ai pas entendu la voix de mon correspondant.
我听不到对方的声音。
Mon correspondant se trouve dans une localité voisine de Paris.
我的受话人位于巴黎周边的一个地方。
La maîtresse introduit le son « o » avec la cursive correspondante.
老师用相应的花体字引入“o”这个音。
Comme me l'écrivit, avec sympathie, l'un de mes aimables correspondant.
用比较同情我的一名记者的话说。
Vos correspondants auront ainsi l'impression de téléphoner sur un réseau ordinaire.
听电话的人感到似乎还是在打传统的电话。
Ben oui. La part correspondant aux installations collectives, à l’entretien des parties communes.
是呀。维护公共设施的费用以及公共街道的费用。
Le préfixe " pop" correspondant quant à lui au bruit que génère la cuisson.
前缀pop相当于烹饪时发出的声音。
Il était seize heures à San Francisco, son correspondant décrocheurà la première sonnerie.
旧金山现在是下午四点,第一声电话铃一响,对方就接起电话。
C'est que maintenant, vous allez devoir remettre chaque couverture sur les livres correspondants.
现在你必须把每本书的封面都贴回相应的书上。
Nous sommes un des derniers produits réellement fabriqué sur place et correspondant à une culture.
其实,我们的产品是现场制造并符合某种文化的最后几种产品之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释