有奖纠错
| 划词

On peut voir un recul de la criminalité depuis ces dernières années.

我们可以看近几年来犯罪率的下降。

评价该例句:好评差评指正

Luttons-nous contre la criminalité organisée et la corruption?

我们是否在处理有的犯罪和腐败?

评价该例句:好评差评指正

Nous devons coopérer étroitement pour lutter contre la criminalité transnationale organisée.

我们必须进行国际合作,联合打击跨国有犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes au Pakistan continuent d'être victimes de la criminalité.

巴基斯坦妇女仍在遭受严重暴力的侵害。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement de la pauvreté devrait également influer sur la criminalité.

贫困加剧很可能对犯罪产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons notre détermination à lutter contre la criminalité transnationale organisée.

我们重申致力于打击有跨国犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Réaffirmons la nécessité d'œuvrer ensemble pour combattre la criminalité transnationale.

我们重申,需要开展体努力与跨国犯罪作斗争。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il est indiqué si l'affaire concerne la criminalité organisée.

此外,还须记录案件是否涉及有的犯罪。

评价该例句:好评差评指正

En plus des activités des rebelles, elle favorise également la criminalité transfrontière.

除了是反叛活动的大本营之外,它还被证明是跨界犯罪活动的滋生地。

评价该例句:好评差评指正

Cette omission se reflète notamment dans la criminalité, que nous devons contrôler.

这种附带结果尤其通过犯罪而表现出来,犯罪现象必须受

评价该例句:好评差评指正

C'est là la meilleure façon possible de lutter contre la criminalité organisée.

这是对抗有犯罪的最好的方法。

评价该例句:好评差评指正

Son Gouvernement collabore aux efforts internationaux visant à lutter contre la criminalité transnationale.

Mizarela女士(葡萄牙)代表欧洲联盟发言。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic des femmes est jusqu'aujourd'hui inconnu dans la criminalité au Rwanda.

截至目前在卢旺达尚未发生贩卖妇女的犯罪案件。

评价该例句:好评差评指正

À l'avenir, une attention croissante sera accordée aux renseignements relatifs à la criminalité.

今后将对犯罪情报予以更多的注意。

评价该例句:好评差评指正

La MINUK continue d'adopter une approche régionale pour lutter contre la criminalité organisée.

科索沃特派团继续采取区域方式打击有犯罪。

评价该例句:好评差评指正

La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.

吸毒是一个与有犯罪紧密相连的世界性问题。

评价该例句:好评差评指正

La MONUG a renforcé son appui aux efforts déployés pour lutter contre la criminalité.

联格观察团加强了对打击犯罪努力的支持。

评价该例句:好评差评指正

Il faut enrayer ce cercle vicieux et mettre un terme à la criminalité débridée.

我们必须结束这一恶性循环,止肆无忌惮的犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Un appui aux activités du programme axées sur la criminalité transnationale organisée a été exprimé.

有人表示支持该方案在跨国有犯罪方面的工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous négligeons, à nos risques et périls, la menace représentée par la criminalité transnationale organisée.

我们如果忽视跨国有犯罪构成的威胁,势必使自己处于危境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Carloman, carlosite, carlsbergite, carmagnole, carmatron, carme, carmel, carmeline, carmélite, carméloïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Dans leurs sillages se développe une criminalité que les autorités perçoivent comme une menace à l’ordre fraichement rétabli.

在这之后,一项犯罪活动开始蔓延,当局认为这对刚刚恢复的秩序构成了威胁。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cette année-là, le patron de la police de Paris essaye de résoudre un problème qui facilite la criminalité.

那一年,巴黎警察局长试图解决一个助长犯罪的问题。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Pour certains, le tatouage représentait le statut social, pour d'autres, il était associé à la criminalité.

对某些人来说,纹身代表着社会地位,而对有些人来说,它与犯罪联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les rues sont noires après le coucher du soleil et la criminalité nocturne augmente de plus en plus.

夜幕降临后,街道漆黑一片,夜间犯罪率不断

评价该例句:好评差评指正
序渐进法语听写提高级

Cette froideur des gens, de la société, n'est-elle pas l'une des causes de la montée du taux de criminalité?

人的,社会的,难道不是犯罪率的原因之一吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历

En 1875, le gouvernement des Etats-Unis entreprend de faire baisser le taux de criminalité affolant dans l'Ouest.

1875 年,美国政府开始着手降低西部惊人的犯罪率。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Des habitants excédés par la criminalité qui endeuille régulièrement la ville.

经常为这座城市哀悼的犯罪行为激怒了居民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une criminalité qui empêche certains agriculteurs de dormir.

- 阻止一些农民睡觉的犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

On y parle inflation, prix de l'essence, avortement, criminalité.

我们谈论通货膨胀、汽油价格、堕胎、犯罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Pauvreté, criminalité, une population à l'agonie, lorsqu'elle n'a pas fui.

贫穷、犯罪、人民在痛苦中,却没有逃离。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Une cérémonie en mémoire des victimes de la criminalité organisée aujourd'hui à Rome.

今天在罗马举行的纪念有组织犯罪受害者的仪式。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Le marché noir et la criminalité augmente, la consommation des plus jeunes également sensiblement.

黑市和犯罪不断增加, 年轻人的消费也显着增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'enquête a été confiée aux gendarmes spécialisés dans la lutte contre la criminalité numérique.

- 调查委托给专门打击数字犯罪的宪兵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Est-ce la fin de la PJ telle que l'avait conçue Clemenceau pour lutter contre la criminalité?

这是克莱孟梭为打击犯罪而设计的 PJ 的终结吗?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Elle lutte contre la délinquance, la criminalité, le terrorisme et l'espionnage.

它与犯罪,犯罪,恐怖主义和间谍活动作斗争。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Une peine inhumaine et barbare, mais surtout inutile, sans aucune incidence sur la courbe de criminalité.

这是一种不人道和野蛮的惩罚,但最重要的是不必要的,对犯罪曲线没有任何影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

R.DeSantis: On voit la frontière débordée par les migrants, la criminalité infester nos villes.

- R.DeSantis:我们看到边境被移民侵占,犯罪侵扰我们的城市。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Après une initiation à la criminalité, la recrue partage une coupe de saké salé avec son futur patriarche.

在介绍了犯罪之后,新兵与他未来的族长分享了一杯咸酒。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est une section de la police qui est spécialisée dans la lutte contre la criminalité, en particulier le trafic de drogues.

这是警察的一个分支,专门打击犯罪,尤其是贩毒。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Désordre, criminalité et corruption reculent devant ses horrifiantes méthodes : Décapitation, démembrement, incendie, empalement.

混乱,犯罪和腐败在他可怕的方法面前退缩:斩首,肢解,火灾,刺穿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Carnegiea, carnégieite, carnèle, carnet, carnet de chèque, carnet de timbres, carnet-fils, carneule, carnévallite, Carnien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接