有奖纠错
| 划词

Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués.

这些是他最批判过的书。

评价该例句:好评差评指正

Et très hâte de vous accueillir tous à visiter notre magasin entités critiqué l'avis.

非常期待欢迎各位亲临我们的实体店面批评指教。

评价该例句:好评差评指正

Sur quoi te fondes-tu pour critiquer ce projet?

你批评这一计划的根据是什么?

评价该例句:好评差评指正

Tout ce que tu as fait doit être critiqué.

你做的事情应该受到批评。

评价该例句:好评差评指正

Les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement.

记者们争着批评政府的政策。

评价该例句:好评差评指正

Si certains critiquent ses préparations «pleines d’additifs», lui, agacé, s’explique.

如果有人批评他的料理“都是添加”,他会非常恼火。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, tout le schème de l’œdipe est à critiquer.

一句话, 俄狄浦斯的所有模式都应该被批判。

评价该例句:好评差评指正

Ces mots ont été critiqués pour diverses raisons.

这一句因各种原因受到批评。

评价该例句:好评差评指正

Comment ça se fait que tu as commencé à critiquer ton père ?

你怎么批评起你爸爸来了?

评价该例句:好评差评指正

2,Il sera critiqué par quiconque a un peu de connaissances en la matière.

任何在这方面稍有点常识的人都会批评他。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis encore fait critiqué aujourd'hui, c'est pas de chance.

今天又挨批评了,真倒霉。

评价该例句:好评差评指正

Les projets de directives 2.6.14 et 2.6.15 étaient les plus critiqués.

准则2.6.142.6.15引起最多的批评。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche a été critiquée par plusieurs Parties à la Convention.

这一做法受到了许多公约缔约方的批评。

评价该例句:好评差评指正

Christian LéonIl faut s'y faire, pour arrive au sommet, il faut être critiqué.

这是到达世界巅峰的必经之路。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG et les organismes gouvernementaux responsables ont sévèrement critiqué le plan.

此项计划受到了非政府组织以及主管政府机构的批评。

评价该例句:好评差评指正

Cette ordonnance militaire a été critiquée pour son imprécision à différents niveaux.

这一军事命令因含糊不清而广受批评。

评价该例句:好评差评指正

Au "Puntland" des journalistes auraient été arrêtés pour avoir critiqué l'administration.

有消息说,在“彭特兰”,一些记者由于批评了政府而被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.

对此加以批评是极为荒唐的。

评价该例句:好评差评指正

Les transporteurs étrangers ont beaucoup critiqué l'imposition de droits de transit routiers.

收取公路过境费也受到外国运载业者的批评。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle loi a été critiquée au Rwanda et sur le plan international.

新法律在卢旺达国际上都受到了批评。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alacrité, alacrymie, alaire, alaise, alaïte, alalie, alalite, alamandin, alambic, alambiqué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

À peine. Et arrête de me critiquer !

几乎没有。别评我了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses opinions et ses origines juives sont très critiquées.

他的观点和犹太血统遭到了强烈判。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Cette fête est souvent critiquée car vue comme purement commerciale.

这个节日也很有争议,因为现在太过商业化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En découvrant l'iPhone, les concurrents d'Apple ne se privent pas de le critiquer.

当他们发现iPhone时,苹果的竞争对手毫不犹豫地对其进行评。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Une pratique vivement critiquée, car elle gaspille la denrée alimentaire de base de l'époque.

这种做法受到了严厉的评,因为它浪费了当时的基

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je pense que plutôt que de critiquer Le Pen, il faudrait apporter des vraies réponses.

我认为,与其评勒庞,不如提供真正的答

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

D'où l'importance de critiquer les sources.

因此,这就是评断信息来源的重要性。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Nous ressentons parfois le besoin de critiquer les personnes avec lesquelles nous passons du temps.

我们有时觉得有必要评与我们共度时光的人。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Attendez, on peut pas tout critiquer non plus.

等等,我们不能全部都评。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, critiquer les religions, c'est permis !

在法国,判宗教是被允许的!

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Tu me donnes 100 yuans pour me critiquer, tu veux verser dix mille yuans sur mon compte?

这样吧,100块钱你说我一句,你要不要先充个1万的呀?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Certains parents américains critiquent la parentalité à la française.

有些美国父母评法式育儿方式。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

C’est facile de critiquer. Montre plutôt ce que tu sais faire !

说倒是容易。不如看看你投的如何。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est-à-dire qu'ils critiquent le système et ses représentants.

也就是说,他们评这个制度及其代表。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Moi je vais pas critiquer, j'étais un comics à la base.

我不打算评论了,我是漫画改编来着。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En gros, vous allez utiliser votre agilité d'esprit pour critiquer, blesser.

总体来说,你们会利用你们的敏捷的精神来评,中伤。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Léa, très en colère, a critiqué son supérieur devant tous ses collègues.

Léa非常气愤,在同事面前评了她的上司。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais partout sur la planète, des voix s'élèvent pour critiquer cette stratégie.

但这一策略,让全世界都发出了“评”的声音。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc on a beaucoup critiqué ses paroles et le vocabulaire qu'elle utilise.

所以有很多人评她的话和她使用的词汇。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La tante Marge éprouvait un tel plaisir à le critiquer que plus il paraîtrait négligé, plus elle serait satisfaite.

玛姬姑妈就是喜欢评哈利,所以,哈利越是不整洁,她就越高兴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alantine, alantique, alantol, alantolactone, alanylbenzène, alanyle, alanylglycine, Alaouite, Alaric, alarmant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接